| 関連要因を確定する |
determine a cause of link between ... デターミン ア コーズ オヴ リンク ビトゥウィーン |
| 合同で |
jointly ジョイントリィ |
| 被災地 |
disaster-stricken areas ディザスター ストゥリックン アエリア |
| ~に参加した人々 |
those who took part in フー トゥック パート イン |
| ~の伴奏で |
accompanied by アカムパニィド バイ |
| 大詰めに |
In the finale イン ズィ フィナーレ |
| 登場する |
come on stage カム オン ステージ |
| 資本投資 |
capital investment キャピタル インヴェストゥメント |
| 前年比で |
year-on-year イヤーオンイヤー |
| 安定したビジネス実績を反映して |
reflecting the strong business performance リフレクティング ダ ストゥローング ビズィネス パフォーマンス |
| 非生産業 |
non-manufacturers ノンマニファクチァラー |
| 安定成長 |
steady growth ステディ グロウス |
| ~に対する懸念を表明する |
expressed concern over イクスプレスト コンサーン オウバー |
| 特に、とりわけ |
in particular イン パティキュラー
In particular, I don't like it when it is both hot and rainy. 特に、暑い上に雨が降っている時が好きではない。 |
| 厳重な管理と検閲 |
stricter control and censorship ストゥリクタァ コントゥロウル エン センサシィップ |
| 人権の歴史が悪いまま残る |
human rights record remained poor ヒューマンライツリコード リメインド プア |
| 悪化する |
deteriorate デテリオレイト |
| 監禁と投獄 |
detention and imprisonment ディテンション エン インプリズンメント |
| 言論[発言]の自由 |
freedom of speech フリーダム オヴ スピーチ |
| 低燃費の軽自動車 |
fuel-efficient mini-vehicles フューエン イフィシェント ミニ ヴヒィクル |
| 道徳的行動 |
ethical behavior エスィカル ビヘイビァ |
| 結果的に辞任をもたらす |
resulting in the resignation リズォルティング インジ レズィグネイション |
| うまく両立する |
strike a balance ストゥライカ バランス |
| (歯車・接合部などを)かみ合わせる、はめ込む / 離れる、外れる、自由になる |
engage / disengage エンゲェイジ / ディスエンゲイジ |
| (飛行機の)前輪 |
nose gear ノウズギィア |
| 国際社会 |
international community インタナショナル コミューニティ |
| 社会(的)環境 |
social environment ソウシャル エンバイアロンメント |
| 減少する出生と、増大する寿命 |
declining fertility and increasing longevity ディクライニング ファーテリティ エン インクリースィング ロンジェヴィティ |
| 緊急着陸、不時着 |
emergency landing イマージェンスィ ランディング |
| 合意を得る |
implement the agreement インプリメント ジ アグリィメント |
| 使節、外交官 |
envoy エンヴォイ |
| 綿密な計画を起草する |
draw up a detailed plan ドゥロァップ ア ディティルド プラン |
| 出回ることが予期される |
estimated to be in circulation エスティメイティド トゥビィイン サーキュレイション |
| 交互に、交換できるように |
interchangeably with インタァチェンジブリィ ウィズ
I interchanged parts from the two machines. 私は2台の機械の部品を入れ替えた。 |
| 料金前払いのICカード |
IC fare card アイシィ フェア カード |
| 満場一致で合意される |
agreed unanimously アグリィド ユナァニマスリィ |
| 個人消費が回復期にある |
consumer’s spending is recovering コンシューマーズ スペンディング イズ リカァバリング |
| 増大する懸念 |
mounting concerns マウンティン コンサーンズ |
| 二国間協定 |
bilateral agreement バイラテラル アグリィメント |
| 自由貿易協定 |
free trade pact フリートゥレイド パクト |
| 臨時首相、暫定首相 |
interim Prime Minister インテェァリム プライムミニスタァ |
| 資源の豊富な国 |
resource-rich country リソースリッチ カントゥリ |
| 二国間協力を促進する |
boost bilateral cooperation ブースト バイラテラル コウオペレイション |
| 国内販売 |
domestic sales ドメスティック セイルス |
| 臓器移植 |
organ transplants オーガン トランスプランツ |
| 倫理的な観点 |
ethical standpoints エスィカル スタンドゥポイント |
| ヒューマン・エラーの再発を防止する |
avoid a recurrence of human error アヴォイド ア リカランス オヴ ヒューマン エラー |
| 好ましい環境、好ましい状況 |
favorable environment フェイバラヴォ インバイアロンメント |
| 関係を強化する |
enhance ties. インハンス タイズ |
| 石室 |
stone chamber ストゥン チェインバ |
| 文化庁 |
cultural affairs agency カルチュラル アフェアァズ エイジェンスィ |
| 環境保護と省エネ |
environmental protection and energy conservation インバイアロンメント プロテクション エン エナジィ コンサヴェイション |
| 右翼団体 |
right-wing organization ライトウイング オウガニゼイション |
| やくざ、犯罪組織、暴力団 |
crime syndicate クライム インジケイト |
| 警察に現行犯逮捕される |
arrested by police on the spot アレスティド バイ ポリス オンダスポット |
| 背後から2発撃つ |
shot twice from behind ショット トゥワイス フロム ビハインド |
| 資金援助を求める |
request grants-in-aid リクウェスト グラァンツィンエイド |
| 融和的な雰囲気を作ろうとする |
try to create a conciliatory atmosphere トゥライ トゥ クリエイト ア カンシリエイトゥリィ アトモゥフィア |
| 非核化への第一ステップを踏む |
take initial steps to denuclearize テイク イニシャル ステップストゥ ディニュクリァラァイズ |
| 軍事境界線を挟んで |
across the demilitarized zone アクロス ズィ ディミリタァラィズド ゾウン |
| 南北朝鮮間の経済協力会議 |
inter-Korean economic cooperation talks インターコリィアン イコノミック コーアアペレイション タークス |
| 日米同盟をきつくする |
tighten the Japan-US alliance タイトゥン ダ ジャパンユーエス アライアンス |
| 日本の集団的自衛権 |
Japan's right to collective self-defense ジャパンズ ライト トゥ コレクテヴ セルフディフェンス |
| ミサイルを打ち落とす為のミサイル防衛システム |
missile defense system to shoot down a missile ミィッスル ディフェンス スィステム トゥ シューダウン ア ミィッスル
|
| 専門家委員会、諮問機関 |
panel of experts パネル オヴ エクスパート
|
選挙運動、選挙戦、遊説
|
election campaign イレクション キャンペイン
|
外交関係、国交、国際関係
|
diplomatic relations ディプロマティック リレイション |
拉致問題が解決するまで関係を正常化させない。
|
no normalizing relations until the abductions issue is resolved ノゥ ノゥマライズィング リレイションズ アンティル ザ アブダクションズ イシュー イズ リゾルブド |
告別式、慰霊祭、追悼会、追悼式
|
memorial service メモリアル サービス |
100人以上が死亡した、脱線事後
|
train derailment that killed more than 100 people. トゥレイン ディレイルメント ダッ キルド モア ザン ハンドゥレッド ピーポー |
脱線しマンションに衝突した
|
derailed and slammed into a condominium building ディレイルド エン スラムド イントゥ ア コンドミニウム ビルディング |
急カーブを旋回する
|
negotiate sharp corners ネゴウシエイト シャープ コーナーズ |
式典には1000人を超える参列者があった
|
ceremony was attended by over 1,000 people セレモニー ワズ アテンディッド バイ オウヴァ ワン サウザンド ピーポー |
8月9日午前11時2分に黙とうする
|
observe a silent prayer at 11:02 a.m. on August 9th オブザーブ ア サイレント プレイヤー アット イレヴン トゥ エイエム オン オウガスト ナインス
|
原爆が投下された時間
|
the exact time of the atomic bombing. ジ イグザクト タイム オヴ ジ アタミック ボミング
|
原爆犠牲者慰霊平和祈念式典
|
peace memorial service for atomic-bomb victims ピース メモリアル サービス フォー アタミック ボム ビクティムズ |
代理人によって読み上げられた声明文
|
message read out by proxy メセッジ ゥレッド アウト バイ プロキシ |
科学技術が実用水準に達する
|
technology reaches the level of practical use. テクナラジ リーチズ ザ レベル オヴ プラクティカル ユース |
世界最速の陸上交通手段
|
world's fastest means of transportation on land ワールズ ファステスト ミーンズ オヴ ゥランスパテイション オン ランド |
運輸省
|
transport ministry トゥランスポート ミニストゥリ |
リニアモーターカーの運転を始める
|
begin operating the maglev train ビギン オペレイティング ザ マグレヴ トレイン
|
先駆けて新しい交通システムを開発する
|
take the initiative in developing a new transportation system テイク ジ イニシャティヴ イン デヴェロピン ア ヌゥー トゥランスパテイション スィステム |
9連休
|
9 days holiday period ナイン デイズ ハリディ ピアリオッド |
東京から来る新幹線
|
bullet trains bound from Tokyo ブレット トレインズ バウンド フロム トウキョー |
混雑のピークは5月3日が予想される
|
Congestion is expected to peak on May 3. コンジェスチョン イズ イクスペクティッド トゥ ピーク オン メイ サード |
下り線/上り線 出国する旅/帰国する旅
|
outbound train/inboud train outbound trip/inbound trip アウトバウンド トレイン/インバウンド トレイン アウトバウンド トリップ/インバウンド トリップ |
成田空港は人でごった返しえる
|
Narita Airport is swarming with people ナリタ エアポート イズ スウォーミング ウィズ ピーポー |
比較的に短期間の旅行に適している
|
It's favored for comparatively short travel times イッツ フェイヴァド フォー コンパラティブリ ショート トラベル タイムズ |
農業を活性化させる
|
revitalize agriculture リヴァイタライズ アグリカルチャー |
新しい販売ルートを開発する
|
develop new sales channels ディベロップ ヌー セイルス チャノウズ
|
農地政策の抜本的な改革
|
fundamental reforms of farmland policy ファンダメントォ リフォウムズ オヴ ファームランド パリシィ |
小さく分散された土地の有効利用
|
efficient use of small and dispersed pieces of land イフィシェント ユーズ オヴ スモール エン ディスパースド ピィースィズ オヴ ランド |
農産物輸出
|
farm export ファーム エクスポート |
国際競争力を強化する
|
strengthen the global competitiveness ストレクスン ザ グロウバル コンペティテブネス |
二酸化炭素の排出
|
emissions of carbon dioxide エミッションズ オヴ カーボン ダイオクサイド |
京都議定書に基づき温室効果ガスの排出を削減する
|
cut greenhouse gas emissions under the Kyoto Protocol. カット グリーンハウスギャス エミッションズ アンダー ザ キョウト プロウトコール
|
地球温暖化との闘い
|
fight against global warming ファイト アゲィンスト グローバル ウォーミング |
目標達成失敗が予想されると公式声明する
|
officially declare an expected failure to meet the target オフィシャリ ディクレア エン イクスペクテッド フェイリヤー トゥ ミート ダ ターゲット |
地球温暖化を抑制する
|
curb global warming. カーブ グローバル ウォーミング |
にわか景気の産業、好況産業、好景気産業
|
booming industry ブーミング インダストリー |