単語帳ドットコム ~英単語などの暗記に~

[PR]


ほとんど知らない男
ほとんど知らない男
the man she hardly knew
選択は変えない
選択は変えない
I stand by my choice
うまくいく(場外ホームランをかっ飛ばす)
うまくいく(場外ホームランをかっ飛ばす)

hit it out of the ball park
ニックをどれくらい(時間)知ってるの?
ニックをどれくらい(時間)知ってるの?
have long have you know nick?
私達同じエレベーターに1年乗ってたの
私達同じエレベーターに1年乗ってたの
We've been riding the same elevator line for years.
彼は私達の最終通達を真剣に受け止めたのね
彼は私達の最終通達を真剣に受け止めたのね
he took out ultimatum seriously
食事をつつきまわし、ふくれっ面する
食事をつつきまわし、ふくれっ面する
push their food around and pout.
まともな会話を続ける
まともな会話を続ける
carry on a decent conversation
しらけるわ
しらけるわ
it's too depressing
何とか手を打ってみよう
何とか手を打ってみよう
I'll see what I can do.
ミランダは彼に問いただした
ミランダは彼に問いただした
Miranda confronted him
折れるのに時間はかからなかった
折れるのに時間はかからなかった
it did not take him long to fold
腹をたてないでよ
腹をたてないでよ
don't be pissed.
選り好みする種族
選り好みする種族
particular breed
広告版は雑誌に閉じ込められる
広告版は雑誌に閉じ込められる
confined to billboard and magazine
自然の生息地
自然の生息地
natural habitat
美しい女性に与えられた利点
美しい女性に与えられた利点
The advantages given to beautiful women
ゲロはきなくなるよ(ムカツク)。
ゲロはきなくなるよ(ムカツク)。
it makes me wanna puke.
キュートなのはこの街じゃいみない
キュートなのはこの街じゃいみない
cute doesn't cut in this town.
飢餓
飢餓
starvation
彼女にラードを無理やり食べさせる
彼女にラードを無理やり食べさせる
force feed har lard
それは不快だ!
それは不快だ!
I resent that!
妙な幻想を気にする
妙な幻想を気にする
intimidated by unreal fantasies.
理性ある国民
理性ある国民
rational people
呪い
呪い
curse
クロテンのコート
クロテンのコート
sable coat
またの名を-
またの名を-
AKA- (also known as -)
股間のふくらみ
股間のふくらみ
bulge
いつか...になるのを夢見つづけている
いつか...になるのを夢見つづけている
I keep dreaming that someday ...
確証
確証
validation
ちょっと単調
ちょっと単調
bit monotonous
飢餓
飢餓
starvation
私見ながら言ってるでしょ?
私見ながら言ってるでしょ?
you're looking at me while you're saying that?
心をひき付けられるのは...
心をひき付けられるのは...
I find it fascinating that...
いやな奴
いやな奴
slimeball
哀れだ、見てられない
哀れだ、見てられない
it's pathetic

欲しいものは何でも手に入る

欲しいものは何でも手に入る
you can get whatever you want.

Aspen旅行を申し込まれたのよ

Aspen旅行を申し込まれたのよ
I've been offered trips to Aspen.

私は文学に通じている

私は文学に通じている
I am literary
雑誌を全部読む
雑誌を全部読む
read magazine from cover to cover
とても素晴らしいライフスタイル
とても素晴らしいライフスタイル
fabulous lifestyle
俺って彼女にはハンサムじゃないないかな?
俺って彼女にはハンサムじゃないないかな?
Am I not cute enough for her?
あたな魅力的よ
あたな魅力的よ
You're adorable.
確かめてみてよ
確かめてみてよ
find out for me.
大親友にあってもらいたい
大親友にあってもらいたい
I would like you to meet a very dear friend.
~の横をあるく
~の横をあるく
walk past~
いいすぎた?
いいすぎた?
have I told you that enogh?
あんなに美しいのに、人がいいなんて信じられる?
あんなに美しいのに、人がいいなんて信じられる?
Can you believe anyone that beautiful can be that nice?
こっちへきて
こっちへきて
over here
美への接近
美への接近
proximity to beauty
ストレート?ゲイ?
ストレート?ゲイ?
martini straight up or with a twist
ビジネス界の大物
ビジネス界の大物
tycoon
魅力的な人
魅力的な人
dreamboat
守備範囲外で、能力を超えて
守備範囲外で、能力を超えて
out of my league
検証、妥当性確認、確証、合法化
検証、妥当性確認、確証、合法化
validation
並外れて美しい女性
並外れて美しい女性
exceptionally beautiful women.
全然問題じゃないよ
全然問題じゃないよ
there's nothing wrong
なんて変態
なんて変態
What a pervert
今夜は私は帰ることにする
今夜は私は帰ることにする
I feel it's time to call it a night.
生きててこんなに惨めに(透明人間のように)感じたことはない。
生きててこんなに惨めに(透明人間のように)感じたことはない。
I'd never felt so invisible in my entire life.
反発する
反発する
repel
懸命に考えること
懸命に考えること
intense thought
すごく神経過敏なんだよね
すごく神経過敏なんだよね
I'm totally neurotic
気が散るでしょ
気が散るでしょ
don't distract me
これだけ
これだけ
NO, that's it
どんな男とでもそうするの?
どんな男とでもそうするの?
you get that way with every guy?
歳は関係ないよ
歳は関係ないよ
it's got nothing to do with age.
あなたは輝いてる
あなたは輝いてる
you're luminous
汚れたメガネ
汚れたメガネ
smudged lenses
例外とする、特別扱いする
例外とする、特別扱いする
I'll make an exception.
キャリーと電話変わって
キャリーと電話変わって
Could you put Carrie back on the phone?
全くをもって不公平
全くをもって不公平
completely unfair
なんて素晴らしい観察力
なんて素晴らしい観察力
What an amazing observation
結局は一緒に笑える女性がいいよ
結局は一緒に笑える女性がいいよ
alfter a while, you just want to be with the one that makes you laugh.
前言撤回
前言撤回
I take that back
美は移ろうもの
美は移ろうもの
Beauty is fleeting.
公園が見渡せる賃貸アパート
公園が見渡せる賃貸アパート
rent-controlled apartment overlooking the park
彼は否定している He denies it
[PR]

フッター