来客は夕食で歌を歌わなきゃいけない
|
来客は夕食で歌を歌わなきゃいけない Houseguests have to sing for their supper. |
投資相談
|
投資相談 Investment advice |
建築家
|
建築家 Architect |
性的逸脱のちょっとしたハナシ(S--談)
|
性的逸脱のちょっとしたハナシ(S--談) Tidbit from their sexual escapades |
体が休まった感じで、素晴らしい気分で目覚める
|
体が休まった感じで、素晴らしい気分で目覚める I woke up feeling rested and fabulous |
外にでるのが待てなかった
|
外にでるのが待てなかった I couldn’t wait to go out |
壮大な眺めを楽しむ
|
壮大な眺めを楽しむ take in the spectacular view. |
ジュースをマフィンを買いに行く
|
ジュースをマフィンを買いに行く Go out to get juice and muffins |
彼女すぐ戻るよ
|
彼女すぐ戻るよ She’ll be right back |
全裸
|
全裸 Full frontal |
なんて言えばいいか、どうすればいいかわかんなかった
|
なんて言えばいいか、どうすればいいかわかんなかった I didn’t know what to say, what to do. |
廊下でピーターにばったり会った
|
廊下でピーターにばったり会った I ran into Peter in the hallway.
|
すっぱだか
|
すっぱだか Without underwear on |
おはよ(いい天気だねぇ)
|
おはよ(いい天気だねぇ) Sunny day |
トイレに行く途中
|
トイレに行く途中 On the way to the bathroom |
今日は何する?
|
今日は何する? What are we doing today? |
マフィン食べる時間ほとんどなかった
|
マフィン食べる時間ほとんどなかった I barely had time for a muffin |
コショウ挽きましょうか?
|
コショウ挽きましょうか? Would you like to some fresh(-ground) pepper? |
それでいいよ、それでオーケー
|
それでいいよ、それでオーケー That’ll do |
このテーブルのみんな
|
このテーブルのみんな Everyone at this table |
彼女がなんであんなに怒ったのかわからなかった
|
彼女がなんであんなに怒ったのかわからなかった I couldn’t understand why she was so upset. |
徘徊する
|
徘徊する Prowl around |
ひと目みたい
|
ひと目みたい Hope to glimpse |
女子学生クラブ
|
女子学生クラブ Sorority |
新入会員になることを誓う
|
新入会員になることを誓う Pledge |
同情する
|
同情する Pity you |
社会のつまはじき者
|
社会のつまはじき者 Social leper |
売春婦 ふしだらな人
|
売春婦 ふしだらな人 Whore |
私達って敵?
|
私達って敵? Are we enemies? |
捨て身の死に物狂い
|
捨て身の死に物狂い Desperate
|
現実を見つめる
|
現実を見つめる Face reality |
むなしい人生
|
むなしい人生 Haunted life |
青春を引きずる
|
青春を引きずる Stunted adolescence |
全くの戦争(ガンガン戦っている)
|
全くの戦争(ガンガン戦っている) Out and out battle |
誓いを復唱する
|
誓いを復唱する Recite vows |
落ちこぼれのなかの、落ちこぼれ
|
落ちこぼれのなかの、落ちこぼれ Outcast in the outcast
|
生涯の伴侶
|
生涯の伴侶 Life partner |
同じこと思ってる?
|
同じこと思ってる? Are you thinking what I’m thinking? |
代理(母)
|
代理(母) Surrogate |
恥をかかせる
|
恥をかかせる Humiliate |
片付けよう、けりをつけよう
|
片付けよう、けりをつけよう Let’s get it over with. |
失礼します(席をたったり、立ち去るとき)
|
失礼します(席をたったり、立ち去るとき) I’ll excuse myself |
状況証拠
|
状況証拠 Circumstantial evidence |
くだけたもの(夕食会なんか)
|
くだけたもの(夕食会なんか) Nothing fancy |
憂うつ
|
憂うつ Low-down |
推測をやめる
|
推測をやめる Stop speculation |
未知のものに対する恐怖
|
未知のものに対する恐怖 Fear of unknown |
敵陣営に進入する
|
敵陣営に進入する Infiltrate the enemy camp
|
親戚の集まり
|
親戚の集まり Family functions |
同じフォークで食べる
|
同じフォークで食べる Eat off the same fork |
皿から食べる
|
皿から食べる Eat off a plate |
エスプレッソ二杯とティラミスのあとで
|
エスプレッソ二杯とティラミスのあとで Two espressos and a tiramisu later |
感づいた(ピンときた)
|
感づいた(ピンときた) I could smell it. |
最高級の
|
最高級の top-of-the-line |
チーズおろし器
|
チーズおろし器 cheese grater |
引越し(祝い)パーティー
|
引越し(祝い)パーティー house-warming |
友達と来てよ
|
友達と来てよ Come and bring your friends. |
同等のもの、等価なもの、同等物、相当物、均等、当量、相当語句、対応する言葉
|
同等のもの、等価なもの、同等物、相当物、均等、当量、相当語句、対応する言葉 Equivalent |
ノアの箱舟
|
ノアの箱舟 Noah's ark |
案内しますよ(一回りしましょう)
|
案内しますよ(一回りしましょう) Give you a grand tour |
恐れも哀れみももない
|
恐れも哀れみももない No fear, no pity, no pointing |
良心的兵役拒否者
|
良心的兵役拒否者 conscientious objector |
住みか,書斎
|
住みか,書斎 den
|
皮製の深い安楽イス
|
皮製の深い安楽イス Leather club chair |
借りができたね
|
借りができたね I owe you |
テキーラをショットで飲んでるの?
|
テキーラをショットで飲んでるの? You are doing tequila shots? |
あいつ見てみて
|
あいつ見てみて see that buddy over there? |
また会うとは思わなかった
|
また会うとは思わなかった I never thought I’d see them again.
|
札をつける
|
札をつける Tag
|
経過をおう
|
経過をおう Keep track of |
手相をみる
|
手相をみる Read palm |
完全に出来上がっている(酔っ払ってる)
|
完全に出来上がっている(酔っ払ってる) Totally drunk |
無理やりバスに押し込む
|
無理やりバスに押し込む Shove me on a bus |
コショウひき
|
コショウひき Pepper mill
|
一度消えた炎が再燃する(停戦が終わる)
|
一度消えた炎が再燃する(停戦が終わる) Cease-fire was over |
事が終わりに近づく
|
事が終わりに近づく Things were winding down |
こっちこそ
|
こっちこそ As did we all
|
仕事について話したかった(耳をかりたい)
|
仕事について話したかった I wanted to bend your ear about my work. |
抜け目ないね(頭がきれるね)
|
抜け目ないね(頭がきれるね) Shrewd move, |
弁護士
|
弁護士 counselor |
いいえ、気にしてません
|
いいえ、気にしてません No harm done. |
主張する、せがむ
|
主張する、せがむ Insist |
ドアをお開けしましょう
|
ドアをお開けしましょう Let me get that door for you. |
恐がらないで
|
恐がらないで Don’t be scared
|
泊ってくれるかと思ってた
|
泊ってくれるかと思ってた I was hoping you’d stay over. |
必死なのを嗅ぎつけたんだね
|
必死なのを嗅ぎつけたんだね You can smell my desperation. |
合うかどうか着てみる
|
合うかどうか着てみる Try it on to see if it’s fit |
女性とつきあうのはうんざりだ
|
女性とつきあうのはうんざりだ I’m so tired of going through women |
模様(皿)
|
模様(皿) Pattern |
フォーマルなディナー
|
フォーマルなディナー Formal dining |
本気???
|
本気??? Are you serious? |
ふるいにかける
|
ふるいにかける Sift through |
がれき
|
がれき rubble
|
小競り合い
|
小競り合い Skirmish |
敵味方に分かれる
|
敵味方に分かれる Wound up on different side |