ぜひそうしてください
|
ぜひそうしてください I insist. |
砲につけ!!
|
砲につけ!! Man the guns |
まだ窮地から脱したわけじゃないのよ (まだ許したわけじゃないのよ)
|
まだ窮地から脱したわけじゃないのよ (まだ許したわけじゃないのよ) You are not off the hook yet. |
受話器がはずれている
|
受話器がはずれている Phone is off the hook |
来る日も来る日も、毎日毎日、一日も欠かさずに
|
来る日も来る日も、毎日毎日、一日も欠かさずに every single day |
彼の答えに1つの間違いもない
|
彼の答えに1つの間違いもない There is no single mistake in his answer. |
とてもおもしろいこと
|
とてもおもしろいこと Huge laugh
|
わかってるねぇ
|
わかってるねぇ You’ve got a poit. |
要点に入りましょう
|
要点に入りましょう Let’s get down to a point. |
ジョークがつまらない
|
ジョークがつまらない It’s low point. |
花を活ける
|
花を活ける do the flowers |
フラダンスを踊る
|
フラダンスを踊る do the hula |
通しで練習、リハーサル
|
通しで練習、リハーサル run through |
《コ》インターネットにつなぐ
|
《コ》インターネットにつなぐ hook up on the Internet
|
| アンは彼とできてる[恋人同士だ]。 |
アンは彼とできてる[恋人同士だ]。 Ann has hooked up with him. |
一日たりとも無駄にしない
|
一日たりとも無駄にしない not waste a single day |
まさに必要な[欲しかった]もの
|
まさに必要な[欲しかった]もの exactly what I need |
あなたのおっしゃるとおりです。
|
あなたのおっしゃるとおりです。 Point taken. |
君は要点が分かっていないね。
|
君は要点が分かっていないね。 You're missing the point.
|
デスクを死守してたのよ
|
デスクを死守してたのよ I’ve been manning the desk, haven’t I? |
さぁ、備えて。
|
さぁ、備えて。 Now, be prepared. |
電話が鳴り止まなくなるでしょう
|
電話が鳴り止まなくなるでしょう The phone is going to be ringing off the hook. |
彼女はどんなものでも1つ1つ選ぶ
|
彼女はどんなものでも1つ1つ選ぶ She chooses every single thing in every single issue. |
そんなことも知らないなんて
|
そんなことも知らないなんて I don’t know why you don’t know that. |
ふざけてると思った
|
ふざけてると思った I thought you were kidding.
|
ミランダ通しを半時間繰り上げた
|
ミランダ通しを半時間繰り上げた Miranda’s pushed the run-through up a half an hour. |
彼女はいつも15分早い
|
彼女はいつも15分早い She’s always 15 minutes early. |
ということはつまり?
|
ということはつまり? Which means? |
君はすでに遅刻だ
|
君はすでに遅刻だ You’re already late. |
こんなに遠くまで来たんだ。 ☆「ビジネスを成立させたい」の意味で
|
こんなに遠くまで来たんだ。 ☆「ビジネスを成立させたい」の意味で I came this far.
|
よくもあんなにひどい事が出来たよな。
|
よくもあんなにひどい事が出来たよな。 How could you go that far? |
え~っと、これは誰のですか?
|
え~っと、これは誰のですか? Uh, who belongs to this fish? |
この子、誰の子ですか?
|
この子、誰の子ですか? Who belongs to this?
|