やっと金曜だね
|
やっと金曜だね Thank God it’s Friday, right? |
彼はここに申し込んだけど、彼らは経験者が欲しかった
|
彼はここに申し込んだけど、彼らは経験者が欲しかった He applied here, but they wanted someone with more experience. |
家賃を滞納させたくない
|
家賃を滞納させたくない I don’t want you to get behind on your rent. |
今すぐ詰問を始めたい?
|
今すぐ詰問を始めたい? You want to start grilling me now? |
執筆に着手していない
|
執筆に着手していない You don’t get to write anything. |
あと数ヶ月もしたらエミリーはミランダとパリに行く
|
あと数ヶ月もしたらエミリーはミランダとパリに行く Emily is going to Paris with Miranda in a few months. |
一年もしたら、私の番
|
一年もしたら、私の番 And in a year, that could be me.
|
これは私の好機(分岐点)
|
これは私の好機(分岐点) This is my break.
|
フライトがキャンセルされた
|
フライトがキャンセルされた My flight has been canceled |
何ができるかみてみます
|
何ができるかみてみます Let me see what I can do. |
彼女は僕をかわいがってくれた
|
姉さんはかわいがってくれた She has taken me under he wing. |
獄中で
|
獄中で behind bars
|
砂漠の太陽がじりじりと彼に照りつけた
|
砂漠の太陽がじりじりと彼に照りつけた Desert sun grilled him. |
君の言うとおりだ、同意するよ、文句はないよ、
|
君の言うとおりだ、同意するよ、文句はないよ、 Fair enough |
電話に出てよ
|
電話に出てよ Answer the telephone for me.
|
電話にでなきゃ
|
電話にでなきゃ I have to take this call. |
気をつけてね(家に帰る)
|
気をつけてね(家に帰る) Get home safely
|
ピンピンしてる
|
ピンピンしてる I’m alive and kicking.
|
学生の頃
|
学生の頃 Back in college |
| またいつか会いましょう |
またいつか会いましょう I'll see you when I see you. |
ただのまぐれ当たりよ。
|
ただのまぐれ当たりよ。 Just a lucky guess.
|
二人とも先に行ってて。
|
二人とも先に行ってて。 You two go ahead. |
一部屋、お願いしたいのですが。
|
一部屋、お願いしたいのですが。 Can I have a room, please?
|
オーシャン・ビューの部屋はありますか?
|
オーシャン・ビューの部屋はありますか? Do you have a room with an ocean view?
|