In his novel, (v ) was punished and virtue rewarded.
彼の小説では、(悪)は懲らしめられ善が報われた。 |
vice
vice 悪、悪徳、欠点 |
She couldn't understand why he didn't show her the same (c ) that she showed him.
彼女は、なぜ自分が示したのと同じくらいの(礼儀正しさ)を彼が示さなかったのか理解できなかった。 |
courtesy
courtesy 礼儀正しさ、好意 |
His theory is gaining (c ) with scientists.
彼の理論は科学者たちの間で(評判)を呼びつつある。 |
credit
credet 信用、よい評判、信用貸し |
It is true that the ability to be puzzled is the beginning of (w ).
悩む能力が(知恵)の始まりだというのは真実だ。 |
wisdom
wisdom 知恵、賢さ |
Newton's (n ) about motion has been widely accepted.
ニュートンの運動の(概念)は広く受け入れられてきた。 |
notion
notion 概念、考え
*idea より不完全であいまい |
This poem calls for great (i ) from the reader.
この詩は読者にかなりの(洞察力)を求める。 |
insight
insight 洞察(力)、見識 |
Most weather (f ) these days are computerized.
最近のたいていの天気(予報)はコンピュータ化されている。 |
forecasts
forecast 予報 |
The national parks in England protect natural (l ) as they are.
イングランドの国立公園は自然の(風景)をそのままに保っている。 |
landscapes
landscape 風景 |
The smooth (s ) of the ice reduces friction.
氷のなめらかな(表面)は摩擦を少なくする。 |
surface
surface 表面 |
A very imoportant (a ) of Japanese business is group harmony.
日本のビジネスのとても重要な(面)は、集団の和である。 |
aspect
aspect (物事の)側面、局面、様相 |
There are deep (c ) in this kind of river.
この種の川には深い(流れ)がある。 |
current
current 流れ、電流、動向 |
The darkest hour is the one just before the (d ).
一番くらい時間は(夜明け)の直前である。 |
dawn
dawn 夜明け |
In the (t ) I saw three figures walking on the lawn.
(薄明かり)の中に3つの人影が芝生の上を歩いているのが見えた。 |
twilight
twilight (朝夕の)薄明かり、衰退期
*最近は夕方の薄明かりを指すことが多い |
In 1492, Columbus set off on a (v ) from Spain and arrived in the West Indies.
1492年はコロンバスはスペインから(航海)に出て、西インド諸島に到着した。 |
voyage
voyage 航海、空の旅、宇宙旅行 |
Cable television brings the news from around the (g ).
ケーブルテレビは(世界)中からのニュースを伝える。 |
globe
globe (~the)地球、世界、球体 |
Perfume's (o ) go back to ancient Egypt.
香水の(起源)は古代エジプトまでさかのぼる。 |
origins
origin 起源、出身 |
The Native Americans' (a ) arrived from Asia.
ネイティブアメリカンの(祖先)はアジアからやってきた。 |
ancestors
ancestor 祖先 |
He had two sons; if the eldest son died, the next one would be (h ).
彼には息子がふたりいた。長男が死ねば、次男が(相続人)になるはずだった。 |
heir
heir 相続人、後継者 |
It is (h ) we should protect.
それは私たちが守るべき(遺産)である。 |
heritage
heritage (後世に残すべき)遺産 |
She received a (l ) of $10,000 two months after her uncle's death.
彼女は叔父の死の2ヶ月後、1万ドルの(遺産)を相続した。 |
legacy
legacy (主に遺言による)遺産、(過去からの)遺物、形見 |
A (b ) is the life story of a real person.
(伝記)とは実在の人物の人生の物語である。 |
biography
biography 伝記 |
(N ) carry signals to the brain.
(神経)は信号を脳に送る。 |
Nerves
nerve 神経、(~s)神経過敏、勇気 |
We are born with some (i ), but must acquire skills through learning.
私たちは(本能)を持って生まれてくるが、技能は学習を通して身につけなければならない。 |
instincts
instinct 本能、天性、素質 |
Compassion is a natural (i ) that springs from the human soul.
同情とは人間の魂からわき出る自然な(衝動)である。 |
impulse
impulse 衝動、刺激 |
Some people don't show their (e ) in any situation.
どんな状況でも(感情)を表に出さない人もいる。 |
emotions
emotion 感情
*emotion は喜怒哀楽などの強い感情 feelings は理性に対する一般的な感情 |
I understand your (s ) but I don't agree with you.
君の(気持ち)は分かるが、賛成はしかねる。 |
sentiment
sentiment 感情、感傷
*思いを込めた情緒的な感情 |
The loser returned home in (s ).
敗者たちは(恥辱)のうちに故郷へ帰った。 |
shame
shame 恥、残念なこと |
He never talked about himself as an object of (p ).
彼は決して自分自身を(哀れみ)の対象として話すことはなかった。 |
pity
pity (~への)哀れみ(for)、残念なこと |
Some inmates deserve our (s ).
囚人の中には、私たちの(同情)に値する者もいる。 |
sympathy
sympathy (~への)同情(for/with)、共感、共鳴 |
Mack's (t ) was out of control; he stood up and challenged Ted to a fight.
マックの(かんしゃく)は抑えが効かなかった。彼は立ち上がってテッドにけんかをふっかけた。 |
temper
temper 気分、気性、かんしゃく |
They have a strong (d ) for peace.
彼らには平和への強い(願い)がある。 |
desire
desire (~への)欲望(for)、願望、要求 |
You must make decisions about your responsibility in the light of your (c ).
自分の責任について、自らの(良心)に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。 |
conscience
conscience 良心 |
Despite his physical handicap, he never lost his (e ) for music.
身体の障害にもかかわらず、彼は音楽への(熱意)を失わなかった。 |
enthusiasm
enthusiasm (~への)熱狂(for)、熱中、熱意 |
My mother, with her usual realism, discouraged my (a ).
私の母は、いつもの現実主義で私の(野心)をくじいた。 |
ambition
ambition 野心 |
In Washington State, many residents signed a petition for the right to die with (d ).
ワシントン州では、多くの住民が(尊厳)死の権利を求める嘆願書に署名した。 |
dignity
dignity 尊厳、威厳 |
(P ) means disliking a particula group of people without reason.
(偏見)とは理由もなく特定の集団の人々を嫌うことである。 |
Prejudice
prejudice (~への)偏見(against)、先入観 |
A great deal of human (c ) results from invasion of space or territory.
人間の(争い)の多くは、空間や縄張りの侵略に起因する。 |
conflict
conflict 紛争、(意見などの)衝突、対立、矛盾
*戦争、武力衝突も指す |
Electric (v ) are becoming more efficient as technology improves.
電動の(乗り物)は科学技術が進歩するにつれてますます高性能になってきている。 |
vehicles
vehicle 乗り物、車、伝達手段 |
I stepped out of the (c ) and suddenly I found myself in a snowstorm.
(馬車)から降りて、突然私は自分が吹雪の中にいるのが分かった。 |
carriage
carriage 馬車、車両 |
The patient got an operation to replace blocked blood (v ) to the heart.
その患者は心臓につながる詰まった血(管)を取り替える手術を受けた。 |
vessels
vessel 容器、大型船、管 |
Fossil (f ) are nonrenewable sources of energy.
化石(燃料)は再生不可能なエネルギー源だ。 |
fuels
fuel 燃料 |
All matter can be classified as either solid, (l ), or gas.
あらゆる物質は固体、(液体)、気体のいずれかに分類できる。 |
liquid
liquid 液体 |
I saw several of my friends' names on the (p ) list.
(乗客)リストに友人の名前がいくつかあった。 |
passenger
passenger 乗客 |
Pushing a bike with a (l ) of papers was awkward.
新聞の(積み荷)を載せて自転車を押していくのは大変だった。 |
load
load 積み荷、重荷、
*loads of ~ = たくさんの~ |
The (b ) of child-raising rests heavily on the working woman.
子育ての(負担)は働く女性に重くのしかかる。 |
burden
burden 負担、荷物 |
The economic (c ) in Asia will affect the global economy.
アジアの経済(危機)は世界経済に影響を及ぼすだろう。 |
crisis
crisis 危機、(運命の)分かれ目 |
Terrorism is a political (t ) to Western nations.
テロリズムは西洋諸国にとって政治的な(脅威)である。 |
threat
threat 脅し、脅威、恐れ |
Stress resulting from lower incomes may contribute to the (b ) of the family.
低所得彼生じるストレスが家庭の(崩壊)を招くかもしれない。 |
breakdown
breakdown (突然の)故障、衰弱 |
To escape from nervous (f ) in modern life is a very difficult thing.
現代生活では、神経の(疲労)から逃れることは非常に難しいことだ。 |
fatigue
fatigue 疲労 |
The (r ) of Queen Victoria began in 1837.
ヴィクトリア女王の(治世)は1837年に始まった。 |
reign
reign 支配、統治、治世、在位期間 |
Many people lost their lives after a peace (t ) had been signed.
平和(条約)が調印されたあとに、多くの人の命が奪われた。 |
treaty
treaty 条約 |
It goes without saying that this kind of (l ) was never very successful.
この種の(立法)がいまだかつて成功したことがないのは言うまでもない。 |
legislation
legislation 立法、法律
|
In those days, to be able to have a college education was a great (p ).
当時、大学教育を受けられることは大変な(特権)だった。 |
privilege
privilege 特権、特典 |
In Britain, the owner of a very large garden or (e ) would consult a gardener about design.
イギリスでは、大きな庭園や(地所)の所有者は庭師にデザインを相談したものだ。 |
estate
estate 私有地、地所、資産 |
The bill was passed by a (v ) of 86 to 71.
86(票)対71(票)でその法案は通過した。 |
vote
vote 投票、投票権、(個々の)票 |
This story is about a great woman and her (t ) over cancer.
この物語はある女性と彼女のガンの(克服)に関するものだ。 |
triumph
triumph 大勝利、大成功、(勝利の)喜び |
The information would help the police to pursue serious (c ).
その情報は警察が重要(犯罪人)を追跡する手助けとなるだろう。 |
criminals
criminal 犯罪者、犯人 |
He received a ten-year (s ) and served it.
彼は懲役10年の(刑罰)を受け、服役した。 |
sentence
sentence 文、判決、刑罰 |
Many people feel that modern mechanized industry lacks (h ).
現代の機械化された産業には(人間性)がかけていると感じる人が多い。 |
humanity
humanity 人間性、人類 |
Making a choice always means making a (s ), giving up one thing for another.
選択するということは、常に(犠牲)を払うこと、つまり、あるものをあきらめて別のものをとることを表す。 |
sacrifice
sacrifice (~のための)犠牲(for)、いけにえ |
Considering I am a (h ), I am being treated fairly.
(人質)である割には、私はちゃんとした扱いを受けている。 |
hostage
hostage 人質 |
These Native American (t ) used to live in harmony with nature.
これらのネイティブアメリカンの(部族)はかつては自然と共生していた。
|
tribes
tribe 部族、(生物の)族 |
In Africa, millions of children are literally without food, clothing, (s ), and education.
アフリカでは、何百万人もの子供が文字通り衣食(住)に事欠き、教育も受けられないでいる。 |
shelter
shelter 避難所、避難、住みか |
He took (r ) in a small cave.
彼は(避難)するために小さな洞穴に入った。 |
refuge
refuge 避難、避難所 |
In Ireland a (f ) and disease killed sixty-five thousand people.
アイルランドでは(飢饉)と病気で6万5千人が命を失った。 |
famine
famine 飢饉、欠乏 |
When the (d ) comes, the crops die.
(干ばつ)が起きると、作物は枯れてしまう。 |
drought
drought 干ばつ |
In the Third World, (p ) is the most serious problem.
第三世界では、(貧困)が最も深刻な問題となっている。 |
poverty
poverty 貧困 |
Plays are basically classified into (t ) or comedy.
演劇は基本的に(悲劇)か喜劇に分類される。 |
tragedy
tragedy 悲劇 |
Technological advance without social advance will lead only to an increase in human (m ).
社会の発展を伴わない技術の発展は、人間の(不幸)を増大する結果になるだろう。 |
misery
misery みじめさ |
When his father was a little boy, he got into (m ), made mistakes, and suffered failures.
彼の父は少年の頃、(いたずら)をし、過ちを犯し、失敗を経験した。 |
mischief
mischief (子供の)いたずら |
I remember waiting outside the (n ) for my mother.
私は(託児所)の前で母を待っていたのを覚えている。 |
nursery
nursery 子供部屋、託児所 |
A child crying in a (c ) makes other children cry till there is a tremendous noise.
一人の子供が(ゆりかご)で泣き出すと他の子供たちも泣き出し、ひどくうるさくなる。 |
cradle
cradle ゆりかご、幼年時代 |
Social (i ) protects wage earners against loss of incomes.
社会(保険)は賃金労働者を収入の損失から守る。 |
insurance insurance (~に備えての)保険(against)、保険料 |
Their (p ) allows them not to work at all.
(年金)があるので彼らは全く働かずにすむ。 |
pension
pension 年金 |
(W ) is necessary for improving the lives of poor people.
貧しい人々の生活を向上させるのに(福祉)は必要である。 |
Walfare
waltare 福祉、幸福、生活保護 |
Gamma (r ) travel at the same speed as radio waves.
ガンマ(線)は電波と同じ速度で進む。 |
rays
ray 光線、ほんの少し |
Desert can be unbearable hot during the day, and (s ) can be scarce.
砂漠は日中耐え難いほど暑く、(日陰)がほとんどないこともある。 |
shade
shade 日陰、(色などの)ニュアンス、陰影 |
For centuries people told the time from the position of the (s ) on a sundial.
何世紀もの間、人々は日時計の文字盤に移る(影)に位置から時刻を知った。 |
shadow
shadow (物の)影、暗がり |
When a man and a woman are married, they are regarded as having a relationship based on a kind of (c ).
男女が結婚した時点で彼らは一種の(契約)に基づく関係を結んだと見なされる。 |
contract
contract 契約 |
She wrote her name in the visitors' (r ).
彼女は来客(名簿)に名前を書いた。 |
register
register 登録(簿)、名簿、レジ |
By the end of the 19th century the railways had a virtual (m ) on the supply of public transport.
19世紀の終わりまで、鉄道は公共輸送の供給を事実上(独占)していた。 |
monopoly
monopoly 独占、専売 |
It's important for you to establish a good relationship with (c ).
あなたにとって、(依頼人)と良い関係を気づくことは大切です。 |
Clients
client (弁護士などの)依頼人、(商店などの)お得意さん |
(C ) often use e-mail to send ideas to each other.
(同僚)たちはしばしばEメールを使ってお互いの考えを伝え合う。 |
Colleagues
colleague 同僚
*特に専門職の同僚。一般には co-worker と言う |
We are told, from the time we are small children, to get along with the (f ) members of our group.
私たちは、子供の頃から、グループの(仲間)たちとは仲良くやっていくようにと教えられる。 |
fellow
fellow 男、やつ、仲間 |
Even when we live in large and populous cites, we still have only small circles of (a ).
人の多い大都市に住んでいても、私たちはごく小さな(知人)の和しか持たない。
|
acquaintances
acquaintance 知人、(~との)面識(with)、知識 |
2007 is the 60th (a ) of India's independence.
2007年はインドの独立60周年だ。 |
anniversary
anniversary 記念日、~周年(記念) |
In order to do certain jobs, you must select appropriate (i ).
特定の作業をするためには適切な(道具)を選ばなくてはならない。 |
implements
implement 道具、用具
*目的のはっきりした道具 |
To serve all people and all tastes, our range of (m ) needs to be large.
あらゆる客の趣向を満たすために、(商品)の品揃えを豊富にする必要がある。 |
merchandise
merchabdise (集合的に)商品
*goods よりも形式張った語 |
It could be said that information has become a (c ) --- bought, sold, and traded.
情報は、売買され取引される(商品)になったと言って良いだろう。 |
commodity
commodity 商品、日用品 |
Dog food accounts for about 11 percent of supermarket sales of (g ).
ドッグ・フードはスーパーの(食糧雑貨)の売買の11%を占めている。 |
groceries
grpcery 食糧雑貨店、食料品、食品雑貨 |
They aren't smart enough to understand this (s ).
彼らはこの(こと)を理解できるほど賢くない。 |
stuff
stuff (漠然と)もの、こと |
This town used to be famous for its silk (f ).
この町は以前は絹(織物)で有名だった。 |
fabrics
fabric 繊維、織物、構造 |
Pacifism is the common (t ) that binds the prosperity of today with the development of tomorow.
平和主義は今日の繁栄と未来の発展をつなぐ(糸)である。 |
thread
thread 糸、糸状のもの |
When I opened the (e ), I was astonished.
その(封筒)を開けたとき、私は驚いた。 |
envelope
envelope 封筒
*(一つづりの)便せんは a writing pad と言う。 |
You can make two stopovers for the same (f ).
同じ(運賃)で二度途中下車できます。 |
fare
fare 運賃 |
The (f ) to use the bathing facilities is 300 yen.
入浴施設の使用(料金)は300円です。 |
fee
fee 料金、謝礼、授業料 |
I wonder if I can pay a year's (t ) at one time.
一年分の(授業料)を一度に払えるだろうか。 |
tution
tution 授業料、指導 |
After the Second World War, Britain was deeply in (d ).
第二次世界大戦後、イギリスは(借金)漬けの状態にあった。 |
debt
debt 借金、恩義 |
Let's split the (b ) this time.
今回は(勘定)を割ろう。 〔割り勘にしよう。〕 |
bill
bill 請求書、勘定(書)、紙幣、手形、法案、議案 |
We have not found any weapons of (m ) destruction in that country.
我々はその国で、一切の(大量)破壊兵器を見つけていない。 |
mass
mass かたまり、たくさん、(the~es)大衆
|