He had a (v ) reason for his action.
彼の行動には(正当な)理由があった。 |
valid
valid 正当な、根拠がある、有効な |
Listening well is (c ) to human communication.
よく聞くことは人間のコミュニケーションにとって(決定的に重要な)ものである。 |
crucial
crucial 重大な、決定的な、命に関わる |
My son is too young to engage in a (m ) conversation with adults.
私の息子は幼すぎて大人との(意味のある)会話には加わることができない。 |
meaningful
meaningful 意味のある、意義深い |
His explanaton is precise and (c ).
彼の説明は正確で、(首尾一貫している)。 |
coherent
coherent (論理が)首尾一貫した |
Don't use (a ) words when you speak to children.
子供たちに話しかけるときは(あいまいな)言葉を使ってはいけない。 |
ambiguous
ambiguous あいまいな、紛らわしい
*ふたつ(以上に)解釈できるあお、あいさ。 |
Our communication with each other in face-to-face situation is very (s ) and complex.
面と向かった状況でのお互いの意思疎通は、とても(微妙で)複雑な物である。 |
subtle
subtle 微妙な、繊細な、複雑な、鋭敏な |
He gave her a (f ) smile but said nothing.
彼は彼女に(かすかな)笑顔を見せたが、何も言わなかった。 |
faint
faint かすかな |
He explained the (i ) structure of the machine.
彼はその機械の(複雑な)仕組みを説明した。 |
intricate
intricate 複雑な、手の込んだ |
She got a (v ) picture of the French people.
彼女はフランス人について(鮮明な)イメージを持った。 |
vivd
vivid 生き生きした、鮮やかな |
Every employee in my company is (e ) enough in his or her work.
我が社の従業員はみな、仕事に(精力的だ)。 |
energetic
energetic 精力的な、エネルギッシュな |
He was not among the (w ) salaried workers.
彼は(疲れきった)サラリーマンの一員ではなかった。 |
weary
weary 疲れている、(~に)うんざりした(of) |
Many people think it is (r ) tp come late.
遅れてくることは(無礼だ)多くの人たちは考えている。 |
rude
rude 無礼な
*impolite より意図的で不快感を与える |
The kingdom was governed by a (c ) king.
その王国は(残忍な)王に支配されていた。 |
cruel
cruel 残酷な |
At first the local people seemed extremely (h ).
最初、地元の人たちはひどく(意地が悪く)思えた。 |
hostile
hostile 敵意のある |
| Foxes are often regarded as (w ) animals in European folk tales. |
ヨーロッパの民話ではキツネはしばしば(邪悪な)動物と見なされている。
wicked
wicked 邪悪な、意地悪い、ひどい |
It is (m ) of him not to pay the money.
その代金を払わないとはかれも(けちだ)。 |
mean
mean 卑劣な、けちな、みすぼらしい |
The farmers seemed (c ) with life in the slow lane.
農民たちは、ゆっくりした生活に(満足している)ようだった。 |
content
content (~に)満足している(with) |
The Egyptians thought all cats were (d ).
エジプト人は。、全ての猫は(神聖だ)と考えていた。 |
divine
divine 神の、神聖な、すばらしい |
In this temple, priests sang (s ) songs.
この寺院では、神官たちが(神聖な)歌を歌った。 |
sacred
sacred 神聖な |
I saw a picture of the (r ) family in the newspaper.
私は新聞で(王室の)一家の写真を見た。 |
royal
royal 国王の、威厳のある |
She has been one of our most (l ) friends for years.
彼女は長年ずっと私たちの最も(誠実な)友人の一人である。 |
loyal
loyal (~に)忠実な(to)、誠実な |
They showed me their (h ) approval.
彼らは(心からの)賛意を示してくれた。 |
hearty
hearty 心からの、元気な、たっぷりの |
My mother told me to be (t ) toward others.
母は私に、他人に(優しく)ありなさいと教えた。 |
tender
tender 優しい、微妙な、(肉などが)柔らかい |
He was an (a ) old gentleman of seventy-one.
彼は71歳になる(愛想のよい)老紳士だった。 |
amiable
amiable 親しみやすい、愛想のよい、好意的な |
Live performances gave television a direct and (i ) link with its audience.
ライブ演奏はテレビに、視聴者との直接的で(密接な)つながりを持たせた。 |
intimate
intimate 親しい、密接な
*性的な意味を含むので避けられる。 |
America's saving rete fell from 19%, (p ) to 1940 to less than 15% today.
アメリカの貯蔵率は1940年(以前の)19%から、今日の15%未満に落ち込んだ。 |
prior
prior (時間・順序が)(~より)前の、先の(to)、より重要な |
What should we pass on to (s ) generations?
私たちは(後に続く)世代に何を伝えるべきなのだろうか。 |
subsquent
subsquent (~の)次の(to)、後に続く |
He slowly began to realeze the poverty of his (f ) life.
彼はゆっくりと自分の(以前の)生活の貧しさを実感し始めた。 |
former
former 以前の、(the~)前者 |
In the (l ) case, you need to ask someone for advice before you decide.
(後者)場合には、決定する前に誰かに助言を求めるべきだ。 |
latter
latter (順序が)後の、(the~)後者 |
My opinion is (c ) with yours.
私の意見とあなたの意見は(両立する)ものである。 |
compatible
compatible (~と)両立する(with)、相性がよい、交換性のある |
Reading is (e ) to thinking with someone else's head.
読書とは他人の頭を使って考えることに(等しい)。 |
equivalent
equivalent 同等の、(~に)相当する(to) |
Weekdays start early for the (e ) family.
平日は家族(全体)にとって朝早く始まる。 |
entire
entire 全体の、完全の |
Parhaps a (p ) answer to these questions lies in the evolution of the human brain.
これらの問いに対する(部分的な)答えは、人間の脳の進化にあるのだろう。 |
partial
partial 部分的な、不公平な、えこひいきする |
They love skating and just skate for the (s ) foy of it.
彼らはスケートが好きで、(純粋に)楽しみでやっている。 |
sheer
sheer 全くの、純粋な
*混じりけのない完全さ |
It is of the (u ) importance to safeguard the soil and to maintain its productivity.
土壌を守りその生産力を維持することは(この上なく)重要だ。 |
utmost
utmost 最高の、最大限の |
The black people of South Africa make up the (o ) majority of the population.
南アフリカの黒人は人口の(圧倒的)多数を占めている。 |
overwhelming
overwhelming 圧倒的な |
No one would listen to such an (i ) tale.
誰もそんな(信じがたい)話に耳を傾けないだろう。 |
incredible
incredible 信じられない |
The Internet has become an (i ) part of our lives.
インターネットは私たちの生活に(不可欠な)物となった。 |
indispensable
indispensable (~に)不可欠の(to/for) |
Japanese culture holds a (c ) position among the cultures of the Orient.
日本文化は東洋の文化の中でも(目立つ)存在である。 |
conspicuous
conspicuous 目立つ |
There were some (n ) exceptions.
そこには(注目すべき)例外がいくつもあった。 |
notable
notable 注目すべき、著名な |
Human beings are born with certain (p ) capabilities.
人間は何らかの(潜在的)能力を持って生まれてくる。 |
potential
potential 潜在的な、起こりうる |
Jealousy and greed seem to be (i ) in human nature.
嫉妬と強欲は人間の性質に(生まれつき備わっている)もののようだ。 |
inherent
inherent (~に)本来備わっている(in)、固有の |
Wide differences in (i ) intelligence exist even in children from the same family.
同じ家族の子供たちにおいてさえ、(生まれながらの)知性には大きな差がある。 |
innate
innate 生まれつきの |
(I ) ability can be fostered by good teachers.
(生まれつきの)能力は、よい教師によって育むことができる。 |
Inborn
inborn 生まれつきの |
Discrimination on the basis of (g ) information is wrong.
(遺伝子の)情報に基づいた差別は誤りである。 |
genetic
genetic 遺伝子の、遺伝学の |
Even though most companies grant maternity leave, many companies still expact (p ) women to quit their job.
たいていの会社が出産休暇を保障していながら、いまだ多くは(妊娠した)女性が退職することを期待している。 |
pregnant
pregnant 妊娠している |
In cold weather this material becomes (s ).
この物質は寒い天候のときには(堅く)なる。 |
stiff
stiff 硬直した、強硬な、堅苦しい |
They complained that the schools were so (r ) that they discouraged creativity.
学校は(厳格)すぎて創造性をくじいてしまうと彼らは不満を言った。 |
rigid
rigid 厳格な、融通のきかない、固い |
Her travel schedule is completely (f ).
彼女の旅のスケジュールは全く(柔軟な)ものだ。 |
flexible
flexible 柔軟な、融通のきく |
Her leg and arm muscles became so (t ) that they ached.
彼女の足と腕の筋肉は、痛くなるほどに(張って)しまった。 |
tense
tense 緊張した、張りつめた |
You must accept it as a (g ) reality.
あなたはそれを(厳然たる)事実として受け入れなければならない。 |
grim
grim 厳しい、(表情が)険しい、不気味な、不屈の |
Some patients want to be told the truth, even about (g ) illnesses.
患者の中にはたとえ(重い)病気についてであっても、真実を話してもらいたいと思う人がいる。 |
grave
grave 重大な、厳粛な |
In the (d ) light of the room, she saw the figure of a man.
部屋の(薄暗い)光の中で彼女は男の影を見た。 |
dim
dim 薄暗い、ぼんやりとした、頭の鈍い |
I was surprised when a man appeared out of the (g ) darkness.
(薄暗い)闇の中から男が現れて、私は驚いた。 |
gloomy
gloomy 薄暗い、陰気な、(気持ちが)落ち込んだ |
(W ) weather brought floods to Italy and Indonesia.
(異常な)気候がイタリアやインドネシアに洪水をもたらした。 |
Weird
weird 不思議な、変な |
It is too (h ) for the children to read.
それは子供が読むにはあまりにも(恐ろし)すぎる。 |
horrible
horrible (ぞっとするほど)恐ろしい、いやな
*嫌悪の気持ちを含む恐怖 |
His behavior is very (c ).
彼の振る舞いは非常に(無作法である)。 |
crude
crude 粗野な、露骨な、加工していない |
She was attacked by a (s ) dog.
彼女は(凶暴な)犬に襲われた。 |
savage
savage どう猛な、残酷な、野蛮な |
The gentleman never used (c ) language.
その紳士は決して(下品な)言葉を使わなかった。 |
coarse
coarse 下品な、粗末な |
James was thought to be a (m ) man.
ジェームズは(謙虚な)人物だと思われていた。 |
modest
modest 謙虚な、地味な
*うぬぼれたりせず、控えめなこと |
My father taught me to be (h ) and honest.
父は私に、(謙虚で)正直であれと教えた。 |
humble
humble 謙遜した、謙虚な、身分が低い、粗末な
*自分がへりくだって謙虚になること |
| (適度な)運動は体によいでしょう。 |
Moderate
moderate 適度な、穏やかな、並の
|
He allowed a (t ) wolf to run free in the field.
彼は(飼い慣らした)狼に草原を走り回らせた。 |
tame
tame 飼い慣らされた、従順な、単調な
|
The days were so (m ) that time seemed to move backward.
毎日があまりに(単調で)、時間が逆戻りしているかのように思えた。 |
monotonous
monotonous 単調な |
It may sound (t ) to you but it's important to me.
君にとっては(どうってことのない)ことだろうが私にとっては重要だ。 |
trivial
trivial 些細な、平凡な |
We had three whole days of instruction in the (s ) pool first.
私たちはまず(浅い)プールでまる3日間指導を受けた。 |
shallow
shallow 浅い、浅はかな |
A plaintiff said, "We asked for compensation, but in (v )."
原告は「我々は保証金を求めたが、(無駄だった)」と言った。 |
vain
vain 無駄な、うぬぼれの強い |
One of the participants in an argument said something (i ).
議論の参加者の一人が、(関係のない)ことを言った。 |
irrelevant
irrelevant (~とは)無関係な(to)、的外れの |
After a (f ) search, the police finally found the girl safe and sound.
(必死の)捜索で、警察はついに彼女を無事に発見した。 |
frantic
frantic (~で)取り乱した(with)、必死の |
He promised to stay (s ) at the party.
彼はパーティーでは(酒に酔わない)ようにすると約束した。 |
sober
sober しらふの、冷静な、まじめな |
(E ) teachers are anxious to secure a better economic life for their students.
(熱心な)教師たちは、自分の生徒たちに経済的によりよい生活を保証したいと願っている。 |
Earnest
earnest 真剣な、本気の |
The boy was praised because he was (d ).
その少年は(勤勉だ)という理由でほめられた。 |
diligent
diligent 勤勉な |
The farmers are (i ) on turning the land into pasture.
農民たちはその土地を牧草地に変えることに(専念して)いる。 |
intent
intent (~に)専念した(on) |
The novelist received a letter from an (a ) reader.
小説家は一人の(目ざとい)読者から手紙を受け取った。 |
alert
alert (~を)警戒した(to)、抜け目のない、機敏な |
He is a very (c ) salesman.
彼はとても(優秀な)セールスマンだ。 |
competent
competent 有能な、資格のある |
We saw an (a ) painting by Picasso at the exhibition.
我々は展覧会で(正真正銘の)ピカソの絵を見た。 |
authentic
authentic (作品などが)本物の、信頼できる |
The popuration of this city is (s ).
この町の人口は(安定している)。 |
stable
stable 安定した、一定の |
For many Japanese people, Canada is a (s ) tourist destination.
多くの日本人にとってカナダは(安全な)旅行先である。 |
secure
secure 安全な、しっかりした
*sure と同語源 |
A "yurt" is a (m ) house used in Mongolia.
「ユルト」(円形の移動式テント)はモンゴルで用いられる(可動式の)住宅である。 |
mobile
mobile 移動できる、流動的な |
Modern surfboards are made from light, hard, (p ) meterial.
最新のサーフボードは、軽量で硬い、(プラスチックの)材質でできている。 |
plastic
plastic ビニールの、プラスチックの、自由な形にできる |
As the 21st century opened, the Internet was easily the most (d ) new force in society.
21世紀が幕を開けたとき、インターネットは社会においてずば抜けて(力強い)新勢力となっていた。 |
dynamic
dynamic 動的な、精力的な |
Science often discuss whether the universe is (s ).
科学者たちは宇宙が(静的である)かどうかをよく議論する。 |
static
static 静的な、静止した、活気のない |
He expained why a camel's body is so (s ).
彼はらくだの体がなぜあんなに(ほっそりして)いるのかを説明した。 |
slender
slender ほっそりした、わずかな |
He would have looked small alongside my father's (s ) body.
私の父の(太った)体の横にいると彼は小さく見えたことだろう。 |
stout
stout がっしりした、太った、頑丈な
*fat の婉曲語として使われることが多い |
He is starting to go (b ).
彼は頭が(はげ)始めている。 |
bald
bald 頭のはげた、草木のない、露骨な |
I see why your room is always so (n ) and clean.
君の部屋がなぜいつもこんなに(きちんとしていて)きれいなのかわかったよ。 |
neat
neat きちんとした、(服装が)こざっぱりした |
Our house is very comfortable, but it is very difficult to keep it (t ).
我が家はとても快適だが、(きちんとして)おくのはかなり大変だ。 |
tidy
tidy きちんとした、きれい好きな、相当の |
I built an (e ) underground shelter undet my house.
私は家の下に(手の込んだ)地下壕を作った。 |
elaborate
elaborate 念入りな、精巧な |
We rang the bell, and a (f ) woman with white hair invited us in.
ベルを鳴らすと、白髪の(か弱い)女性が私たちを中に招き入れた。 |
frail
frail もろい、(体質が)虚弱な |
His health was (f ) from birth.
彼の身体は生まれたときから(虚弱だった)。 |
fragile
fragile 壊れやすい、ひ弱な
*[fragele] 割れ物注意〔表示〕 |
Do you know how many species have bocome (e ) in the past 400 years?
過去400年間にどれだけの種が(絶滅して)しまったかわかりますか。 |
extinct
extinct 絶滅した、(火などが)消えた |
In place where food is (s ), people have little meat in their diets.
食糧が(乏しい)ところでは、人々は食事でほとんど肉をとらない。 |
scarce
scarce 不足した、乏しい |
He made a speech on behalf of the (d ) people of the town.
彼は町の(障害を持った)人たちの代表として演説をした。 |
disabled
disabled 身体障害のある |
I have a (s ) throat and a bad headache.
のどが(痛くて)ひどい頭痛がする。 |
sore
sore 痛い |
It's true that our brains become more physically (v ) as they age.
年を重ねるにつれ、脳が物理的に(傷つきやすく)なるのは事実だ。 |
vulnerable
vulnerable (~に)傷つきやすい(to)、脆弱な |
We should disregard (r ) differences completely.
(人種的)差異は完全に無視するべきである。 |
racial
racial 人種の、民族の |
(A ) snakes have crossed the ocean in the landing gear of airplanes.
(外国の)蛇が飛行機の着陸装置の中に入って、海を越えてきた。 |
Alien
alien 外国の、(~とは)異質の(to) |
He spoke English in a refined way that made it sound like an (e ) language.
彼は(異国の)言葉らしく響くような洗練された口調で英語を話した。 |
exotic
exotic 異国風の、外国産の、風変わりな |
Internationalization has not weakened (e ) identity.
国際化は(民族的)アイデンティティーを弱めているわけではない。 |
ethnic
ethnic 民族(特有)の、民族的な |
He decided to take part in their (a ) adventure.
彼らの(北極の)探検に彼も参加することにした。 |
arctic
arctic 北極の |