She levels will rise if the (p ) icecaps melt.
(極地の)氷冠が溶ければ海水位は上昇するだろう。 |
polar
polar 北〔南〕極の、極地の |
Many (t ) birds and snakes are in the zoo.
その動物園には多くの(熱帯の)鳥やヘビがいる。 |
tropical
tropical 熱帯(地方)の |
Polluted water kills fish and other (m ) life.
汚水は魚や他の(海の)生き物を殺す。 |
marine
marine 海の、船舶の |
The (t ) conditions worsened due to the severe weather changes.
気候の激しい変化によって(地球の)環境は悪化した。 |
terrestrial
terrestrial 地球の、陸上の |
(S ) energy can be changed into electrical energy.
(太陽)エネルギーは電気エネルギーに変えることができる。 |
Solar
solar 太陽の |
He showed me the chart of the (l ) orbit.
彼は私に、(月の)軌道の図面を見せてくれた。 |
lunar
lunar 月の |
Shooting stars were originally (c ) dust.
流れ星はもともと(宇宙の)ちりだった。 |
cosmic
cosmic 宇宙の |
She may be (a ) with words, but she likes to talk with her friends.
言葉は(ぎこちない)かもしれないが、彼女は友達と話すことが大好きだ。 |
awkward
awkward ぎこちない、やっかいな、(道具が)扱いにくい |
Don't you think of it as a (c ) way of doing business?
それは仕事をするには(要領の悪い)やり方だと思わないのか。 |
clumsy
clumsy 不器用な、気の利かない、要領の悪い |
I'm too (t ) to make a speech in public.
人前で話をするには私はあまりにも(臆病だ)。 |
timid
timid 臆病な |
Your problems seem less (f ) and easier to solve than before.
あなたの抱える問題は、以前の物より(手強く)はなく、むしろ解決しやすそうだ。 |
formidable
formidable 恐るべき、手強い |
"What a (q ) tale?"
「なんて(奇妙な)話だ。」 |
queer
queer 奇妙な、怪しい |
Everybody says that the teacher is very (s ) in his behavior.
みんなその先生の挙動がとても(風変わりだと)言っている。 |
singular
singular 奇妙な、まれに見る、単数の |
He was brilliant, but he was a (p ) person and didn't really fit in the business.
彼は頭がよかったが(変わった)男で、会社にはあまりなじまなかった。 |
peculiar
peculiar 風変わりな、(~に)特有の(to) |
The (c ) style of school education should be thoroughly reviewed.
(昔ながらの)学校教育のあり方は徹底的に見直されなければならない。 |
conventional
conventional 型にはまった、慣習的な |
Young people have both liberal and (c ) ideas.
若者は進歩的な考えも(保守的な)考えも両方持っている。 |
conservative
conservative 保守的な |
Cigarette companies should refrain from (a ) advertising.
タバコ会社は(積極的な)広告を慎むべきだ。 |
affirmative
affirmative 肯定的な、断定的な、積極的な |
I didn't want to take sides, so I tried to remain (n ).
どちらかにつきたくなかったので私は(中立の)立場をとろうとした。 |
neutral
neutral 中立の |
He thinks it is a change for the better, but I hold the (c ) opinion.
彼はそれを改善だと思っているようだが、私は(逆の)意見である。 |
converse
converse (意見などが)逆の、反対の |
Selling guns and postols is not a (l ) act in Japanese society.
銃やピストルを売ることは、日本社会では(合法的な)行為ではない。 |
legitimate
lehitimate 合法的な、正当な、理にかなった |
I was a little (r ) to answer his silly question.
私は彼のくだらない質問にちょっと返答(する気にならなかった)。 |
reluctant
reluctant 気が進まない、いやいやの |
This program is a (v ), afterschool activity.
このカリキュラムは(任意の)課外活動です。 |
voluntary
voluntary 自発的な、任意の、無報酬の |
He is (d ) in everything he does.
彼は何にでも(慎重だ)。 |
deliberate
deliberate 故意の、慎重な |
Your behavior and speech could be the (s ) expressions of your inner feelings.
振る舞いや言葉遣いは、自分の内面的感情の(無意識的な)表れであろう。 |
spontaneous
spontaneous 無意識的な、自然発生の |
Children are (l ) to catch colds in the cold winter.
寒い冬には子供は風邪を引き(やすい)。 |
liable
liable ~しがちな(to do)、(~の)(法的)責任がある(for) |
The cat came to me with the tip of his (u ) tail waving to and fro.
猫は(まっすぐに立った)しっぽの先を前後に揺らしながら、私のところへやってきた。 |
upright
upright 直立した、公正な |
She always tries to be (p ).
彼女はいつも(時間に正確で)あろうと努めている。 |
punctual
punctual 時間に正確な |
Hundreds of years of proud traditions may come to an (a ) end.
何百年もの誇り高き伝統でも、(突然の)幕切れを迎えたりする。 |
abrupt
abrupt 突然の、ぶっきらぼうな |
The patient was in (i ) danger of death.
その患者は(切迫した)死の危険にあった。 |
imminent
imminent 差し迫った |
A (s ) and sure legal response will help to prevent child abuse.
(迅速)かつ確実な法的対応が、児童虐待を防ぐのに役立つだろう。 |
swift
swift 速い
*形式ばった言い方 |
(P ) action must be taken to protect the environment.
環境を守るために(迅速な)行動をとるべきである。 |
Prompt
pronpt 敏速な、即座の |
A dog's hearing is much more (a ) than ours.
犬の嗅覚は人間よりもずっと(鋭い)。 |
acute
acute 鋭い、(病気が)急速の、(痛みが)激しい |
You seem to have a typical case of the flu, but at the (i ) stage.
あなたはインフルエンザの典型的な症状があるようです。とはいっても(初期の)段階ですが。 |
initial
initial 最初の、初期の |
So far, nobody knows the (e ) outcome of the election.
今までのところ、選挙の(最終)結果を知るものは誰もいない。 |
eventual
eventual 結局の、最終的な |
(S ) interpretation is an important job in the United Nations.
(同時)通訳は国連での重要な仕事である。 |
Simultaneous
simultaneous 同時の |
Arriving in Tokyo, they were astonished at the (p ) stream of traffic.
東京について、彼らは(絶え間ない交流の流れに驚いた。 |
perpetual
perpetual 絶え間ない、永久の |
The amount of water on the earth is (c ).
地球上の水の量は(一定である)。 |
constant
constant 一定の、不変の、絶え間ない |
To write history is to be engaged in an (e ) argument.
歴史を書くと言うことは、(果てしない)議論に関わることである。 |
eternal
eternal 永遠の、無限の、果てしない |
They were trying to make a (d ) pair of shoes.
彼らは(長持ちする)靴を作ろうとしていた。 |
durable
durable 長持ちする、丈夫な、永続的な |
(A ) furniture is extremely valuable today.
(骨董の)家具は今日ではきわめて価値が高い。 |
Antique
antique 骨董の、旧式の、古風な |
As a symbol, it has (m ) meanings, not just one meaning.
それは記号として(多様な)意味を持ち、単に一つの意味のみを持つのではない。 |
multiple
multiple 多様な、多くの部分からなる |
It was a good opportunity for Darwin to become acquainted with the (m ) variations of animal life.
それはダーウィンにとって動物の(多種多様な)変種を熟知するよい機会であった。 |
manifold
manifold 多種多様な |
Despite strong outside influences their society remained a very (h ) one.
外部の強い影響力にもかかわらず、彼らの社会は(均質であり)続けた。 |
homoheneous
homogeneous 均質の、同種の
*みな均質の部分から成り立っていること |
Spanish is the (s ) official language of the country.
スペイン語はその国の(唯一の)公用語である。 |
sole
sole ただ一つの、たった一人の、単独の |
They decided to transport (s ) people to other planets.
彼らは(余剰)人員を他の惑星に送り込むことに決めた。 |
surplus
surplus 余った |
If you're captain, you can't go round chatting to the (c ).
あなたが船長なら、ぶらぶらして(乗組員)と雑談することはできません。 |
crew
crew (集合的に)乗組員、作業チーム、班 |
Wars and dictatorships greatly weakened the German cultural (s ).
戦争と独裁政治がドイツの文化的(側面)を大いに弱めてしまった。 |
sphere
sphere 領域、側面、球(体) |
The distance between the Earth and Mars depends on where Mars happens to be in its (o ).
地球と火星の距離は、火星が(軌道)上のどこにあるかによる。 |
orbit
orbit 軌道 |
The invention of the telescope has greatly advanced (a ) as a science.
望遠鏡の発明によって(天文学)は科学として大きく発展してきた。 |
astronomy
astronomy 天文学 |
For example, elements like oxygen and (h ) mix together to form water.
例えば、酸素と(水素)のような元素は化合して水を形成する。 |
hydrogen
hydrogen 水素 |
This (f ) can be used to thin the alcohol down.
この(液体)はアルコールを薄めるのに使われる。 |
fluid
fluid 液体、流動体、水分 |
The price of (p ) is going up fast.
(石油)の価格がみるみる上昇している。 |
petroleum
petroleum 石油 |
I got excited when that ski jumper brought in the Olympic (f ).
スキー・ジャンプの選手がオリンピックの聖(火)を持って入ってきたとき、私は興奮した。 |
flame
flame 炎、激情 |
The current oceans were formed by the effects of the (d ) of the two first great continents.
現在の大洋は、最初のふたつの巨大大陸が(漂流)した結果出来た。 |
drift
drift 漂流(物)、動向、吹きだまり |
We swam against the (t ).
私たちは(潮流)に逆らって泳いだ。 |
tide
tide 潮、風潮 |
People are now becoming more conscious about (e ) and trying not to waste things.
人々は今ではますます(生態系)に対する意識が高まり、物を無駄にしないように努めている。 |
ecology
ecology 生態学、生態系 |
A number of (f ) have been found in this village.
この村からはたくさんの(化石)が見つかっている。 |
fossils
fossil 化石、時代遅れの人 |
His father, a well-educated man, was a professor of (g ) at a university.
彼の父は教養の高い人物で、大学の(地質学)教授をしていた。 |
geology
geology 地質学 |
To study such matters is the concern of (a ).
そのような問題を研究するのは(人類学)の領域である。 |
anthropology
anthropology 人類学 |
I majored in (s ) to understand human behavior in groups.
私は人間の集団行動を理解するために(社会学)を専攻した。 |
sociology
sociology 社会学 |
In Japanese (f ), there is a character who is always hungry.
日本の(民話)にはいつも腹を空かせた登場人物がいる。 |
folklore
folklore 民話、民間伝承、民俗学 |
(M ) seem to have some basis in the real world.
(神話)は現実世界に何らかの基礎をおいているようだ。 |
Myths
myth 神話、作り話 |
Human beings differ from all other (m ) in a number of ways.
人間は全ての他の(哺乳類)とは多くの面で違いがある。 |
mammals
mammal 哺乳動物、哺乳類 |
Parents should constantly monitor what their (o ) are watching.
両親は常に(子供)が何を見ているのかを監視するべきだ。 |
offspring
offspring 子孫、子供(たち)、結果
*単複同型、単数でも a, an なし |
They tackled (s ) in the same way as racism.
彼らは人種差別に対するのと同じやり方で(性差別)に対して闘った。 |
saxism
sexism 性差別、(特に)女性差別 |
This change is due to radio and television, and to the nationwade (c ) of books and magazines.
このような変化はラジオやテレビ、また全国規模の書籍や雑誌の(流通)によるものである。 |
circulation
circulation 循環、発行部数、(通貨などの)流通 |
I would call the 20th century, a "century of (i )."
私は20世紀を「(刷新)の世紀」と呼びたい。 |
innovations
innovation (~における)刷新、革新(in) |
A (d ) seems to change the atmosphere of society.
(不況)が社会の空気を変えてしまうようだ。 |
depression
depression 不況、憂鬱 |
What has stimulated the growth of suburbs outward from the (c ) of the cities?
都市の(中心部)から広がる郊外の成長は、何がきっかけとなったのだろうか。 |
core
core (the~)核心、中核、(果物の)芯 |
Plants store carbon dioxide in their (s ).
植物は(幹)に二酸化炭素を蓄える。 |
stems
stem 幹、茎 |
We have to present a business (s ) at the conference.
私たちは会議で事業(計画)を提示しなければならない。 |
scheme
scheme 計画、構想、陰謀 |
This discovery will throw light on various (h ).
この発見は、さまざまな(仮説)の解明に役立つ物となろう。 |
hypothesis
hypothesis 仮説
*複数形 hypotheses |
They were detectives hunting for (c ) that would solve the mystery.
彼らは、その謎を解く(手がかり)を探し求める探偵だった。 |
clues
clue (~への)手がかり(to) |
On what (p ) does the educational system operate?
どのような(前提)で教育制度は機能しているのか。 |
premise
premise (論理学の)前提、(~s)家屋敷 |
Italian families place the strongest (e ) on togetherness.
イタリアの家族は連帯感を最も(重視)する。 |
emphasis
emphasis (~の)強調(on)、重要視 |
Expression like "Middle East" and "Far East" were made from the (s ) of Europe.
「中東」や「極東」といった表現は、ヨーロッパの(立場)で作られた。 |
standpoint
standpoint 立場、見地 |
Reading will broaden your (o ).
読書はあなたの(視野)を広げてくれるだろう。 |
outlook
outlook (~についての)見方(on)、見通し、視野、見晴らし |
We have to look at thigs from a broader (p ).
私たちは物事をもっと広い(視野)で見なくてはならない。 |
perspective
perspective 見方、観点、展望、遠近(画)法 |
Radio cannot bring us visual (s ).
ラジオは視覚的な(光景を)伝えることはできない。 |
spectacles
spectacle 光景、(~s)めがね |
When people are tourists, they get (g ) of different ways of living.
旅行をすると、人はさまざまな生活の仕方を(かいま見る)。 |
glimpses
glimpse 一瞬の映像 |
We use external (c ) for everything from choosing our clothing to questions of values.
私たちは、服を選ぶことから価値観の問題にいたるまで、全てにおいて外的な(判断基準)を用いる。 |
criteria
criterion (判断・比較の)基準、尺度 |
Schools teach not only facts and thought processes but also societal (n ) and ethical values.
学校は事実や考える過程だけでなく、社会的(規範)や倫理的価値観も教えている。 |
norms
norm 標準、規範、ノルマ |
The report says that Asian-American students score much higher on math exams than their White (c ).
報告によれば、アジア系のアメリカ人学生が数学の試験で白人の(同じ立場の者たち)よりもずっと高得点をあげている。 |
counterparts
counterpart 対応〔相当〕するもの・人 |
Esperant is a beautifully simple language with only 16 basic rules and not a single (e ).
エスペラント語はわずか16の基本的な規則しかなく、一つの(例外)もない見事に簡略化された言語である。 |
exception
exception 例外 |
I cannot stand being taken for a (c ).
私は(臆病者)だと思われることに我慢できない。 |
coward
coward 臆病者、卑怯者 |
His words did not canceal the real (c ) that he felt for women.
彼の言葉は、彼が女性に対して実際に抱いている(軽蔑を)隠してはいなかった。 |
contempt
contempt 軽蔑
*scorn より意味は弱い |
She fogave him because there seemed to be no (m ) in his voice.
彼の声に(悪意)はなさそうだったので、彼女は彼を許した。 |
malice
malice 悪意 |
They seem to have a (d ) of earthquakes.
彼らは地震に対して(恐れ)を感じているようだった。 |
dread
dread (未来の出来事への)恐れ、心配 |
What I felt as I listened to her was (f ).
彼女の話を聞いて感じたのは(強い怒り)だった。 |
fury
fury 激怒 |
Most of the idle rich suffer unspeakable (b ).
働かずに暮らしている金持ちのほとんどは言い表せないほどの(退屈)を味わう。 |
boredom
boredom 退屈 |
We have to look towards the future with (o ).
私たちは(楽観)的に未来に目を向けなければならない。 |
optimism
optimism 楽観主義 |
Jamie felt a sudden (s ) of hope.
ジェイミーは突然希望が(こみ上げてくる)のを感じた。 |
surge
surge (感情などの)急な高まり、殺到 |
Don't you think you should get rid of your (c ).
自分の(うぬぼれ)を無くすべきだとは思わないのか。 |
conceit
conceit うぬぼれ
*conceit は自己の過大評価 vanity は人に認めてもらいたい虚栄心 |
He criticized the (h ) of the politicians pretending that all was in order.
彼は、全てがうまくいっているふりをする政治家たちの(偽善)を批判した。 |
hypocrisy
hypocrisy 偽善 |
The wolves were considered a (n ) by the farmers.
狼は農民たちに(やっかいなものと)されていた。 |
nuisance
suisance 迷惑、やっかい、邪魔者 |
Above all, we have to restrain our own (g ).
とりわけ私たちは自分自身の(強欲)を抑える必要がある。 |
greed
greed 強欲 |
Fear of failure is one of the biggest (o ) to living a full and rewarding life.
失敗を恐れることが、充実した満足のいく人生を送る最も大きな(障害)の一つになっている。 |
obstacles
obstacle (~の)障害(to) |
He thought there was one (d ) in the scenario.
彼はそのシナリオには一つの(欠点)があると思っていた。 |
defect
defect 欠点、欠陥 |
A red wine (s ) is hard to get out of a white shirt.
赤ワインの(しみ)は白いシャツから抜くのが難しい。 |
stain
stain 汚れ、しみ、汚点 |
Young people suffer most from the (s ) of jobs.
若者は働き口の(不足)で最も苦しんでいる。 |
shortage
shortage (~の)不足(of)、欠乏 |