I hear a (s ) to the dictionary will be published next year.
その辞書の(追補)が来年出版されるらしい。 |
supplement
supplement 補足、追加、付録 |
She listened carefully to the elder's (c ).
彼女は年長者の(助言)にじっと耳を傾けた。 |
counsel
counsel 助言、相談、弁護人(弁護団) |
He moved with (c ) and tiptoed to the window.
彼は(用心)して移動し、つま先歩きで窓へ向かった。 |
caution
caution 用心、警告 |
The quality and amount of (s ) childeren receive greatly affects how their minds develop.
子供たちが受ける(刺激)の質と量は、彼らの心がどう発達するのかに大きく影響する。 |
stimulus
stimulus 刺激 |
My (i ) tells me that my father is dying.
父に死が迫っていることが私には(直観)でわかる。 |
intuition
intuition 直観、勘 |
Should the government settle (d ) between citizens?
政府は市民同士の(論争)を解決するべきなのだろうか。 |
disputes
dispute 論争、口論
|
The question of whether nuclear weapons are peace keepers is a source of considerable (c ).
核兵器が平和維持の道具かどうかという問いは、かなりの大きな(論争)のもととなっている。 |
controversy
controversy 論争
*長期に及ぶこともある大がかりな論争 |
Before you make a remark, ask what your (o ) wants.
意見を言う前に、(相手)が何を望んでいるか尋ねなさい。 |
opponent
opponent (論争などの)相手、敵、(~の)反対者(of) |
Then came the (c ) and thunderous applause from the audience.
続いて、聴衆から(喝采の声)とわれんばかりの拍手が起こった。 |
cheers
cheer 応援、喝采、声援 |
Don't make a (f ) about such a trivial thing.
そんなつまらないことで(大騒ぎ)するな。 |
fuss
fuss 大騒ぎ、騒動 |
In large cities, an unforeseen event can bring about condition of utter (c ).
大都市では、予知できない出来事が全くの(大混乱)の状態を引き起こすことがある。 |
chaos
chaos 混沌、混乱 |
What do we do if (c ) should happen to strike us?
万一(災難)が私たちに起こったら、どうするのですか。 |
calamity
calamity 災難、不幸(な出来事) |
We and a (p ) respond differently to the word cancer.
私たちと(内科医)とではガンという言葉に異なる反応を示す。 |
physician
physician 内科医 |
"I totally disagree," another (s ) said emphatically.
「私は絶対反対です」と、もう一人の(外科医)が断固として言った。 |
surgeon
surgeon 外科医 |
After a few minutes, I could hear the sound of an (a ) and see the flashing lights.
数分後に(救急車)の音が聞こえ、ぴかぴか光る明かりが見えた。 |
ambulance
ambulance 救急車 |
Fewer guns is the only (r ) for violence.
銃を減らすことが暴力に対する唯一の(救済策)である。 |
治療(法)、救済策 |
A moderate fever assists the patient to overcome (i ).
適度の熱は、患者が(感染症)を克服する助けになる。 |
infection
infection 感染(症)、伝染
*間接的な伝染を指す |
Of these (s ), the most important is the person's inability to speak.
これらの(症状)のうち、最も重大なのは、その人が話せなくなるということだ。 |
symptoms
symptom 症状、兆候 |
Of the 13 substances known to cause "sick house (s )," only one has been banned.
「シックハウス(症候群)」を引き起こすと分かっている13の物質の中で、禁止されているのは一つだけである。 |
syndrome
syndrome 症候群、現象 |
One of the (t ) of creative people is curiosity.
創造的な人々の(特徴)の一つは好奇心旺盛なことである。 |
traits
trait (性格・文化などの)特徴 |
An old Chinese proverb says that patients with an (a ) will not die.
古い中国のことわざに、(食欲)のある患者は死なないとある。 |
appetite
appetite 食欲、(~への)欲求(for) |
Roadside trees are planted in compacted soil with little (n ).
街路樹は、ほとんど(栄養)のない堅く詰まった土に植えられてい。 |
nutrition
nutrition 栄養、栄養の摂取 |
Last night Paulo offered to cook us some Italian food with the (i ) in our cupboard.
昨夜パウロは、戸棚にある(材料)でイタリア料理を作ってくれると申し出てくれた。 |
ingredients
ingredient (料理の)材料、成分、構成要素、要因 |
Garlic enhances the (f ) of meals.
ニンニクは食事の(風味)を増す。 |
flavor
flavor 風味、趣 |
The mathematicians of ancient Greece were primarily concerned with (g ).
古代ギリシャの数学者たちは主に(幾何学)に関心を持っていた。 |
geometry
geometry 幾何学 |
The trunks of some trees exceed three feet in (d ).
幹が(直径)3フィートを超える木もある。 |
diameter
diameter 直径 |
The earthquake was felt over a forty-mile (r ).
その地震は(半径)40マイル以上にわたって感知された。 |
radius
radius 半径 |
One of his greatest qualities was his (b ) of knowledge.
彼の最も優れた資質の一つは、知識の(幅広さ)であった。 |
breadth
breadth 幅、(心・見識の)広さ |
Only a small (p ) of the parkland was mowed.
その緑地のわずかな(部分)しか草刈りはされなかった。 |
portion
portion 部分、分け前
*share より形式張った言い方 |
These cells can detect (p ) of dust that have entered our eyes.
これらの細胞は、私たちの目に入ったほこりの(粒子)を探知することができる。 |
particles
particle 微量、粒子 |
I often complain about (t ) and become envious of another's good fortune.
私はしばしば(些細なこと)に不平を言うし、他人の幸運がうらやましくなったりもする。 |
trifles
trifle 少量、わずか、つまらないもの |
He sold the car to me for a (f ) of the real cost.
彼は実際にかかる費用の(一部)で私に車を売ってくれた。 |
fraction
fraction 部分、一部分、少量、分数 |
To her surprise, she found the ring on the top of a (h ) of garbage.
彼女は驚いたことにその指輪をごみの(山)のてっぺんに見つけた。 |
heap
heap (積み重ねた)山、たくさん |
This (t ) can be recycle and used again.
この(ごみ)はリサイクルして再利用できる。 |
trash
trash ごみ、くだらないもの |
The best solution to the problem is to produce as little (r ) as possible.
その問題の一番の解決法は、できるだけ(ごみ)を少なくすることである。 |
rubbish
rubbish ごみ、くず、がらくた、くだらないこと |
We noticed a (r ) of swallows perched on the fence.
ツバメが(横一列)になって策の上に止まっているのに気づいた。 |
row
row 横列 |
Once contaminated, the (l ) of air surrounding the earth cannot be cleansed again.
いったん汚染されると、地球を取り巻く大気の(層)は再び浄化することはできない。 |
layer
layer 層 |
Music is nothing more than a (s ) of sound waves.
音楽とは音波の(連続)にすぎない。 |
sequence
sequence 一連のもの、連続、順序 |
The next (p ) of the experiment shows that color is responsible for the result.
実験の次の(段階)で、色が結果に影響を及ぼすことが分かる。 |
phase
phase (変化などの)段階、局面、(問題などの)面、相 |
The police have broadened the (s ) of their investigation.
警察は捜査の(範囲)を広げた。 |
scope
scope 範囲、領域、限界 |
Culture is no more than one (d ) of human behavior.
文化とは人間の行動の一(側面)でしかない。 |
dimension
dimension 側面、様相、寸法、(~s)大きさ、次元
*length, width, height が構成要素 |
The (r ) of boys to girls is 107 to 100.
男子の女子に対する(比率)は107対100である。 |
ratio
ratio 比率、比例 |
In terms of such a time (s ), 6000 years ago seems very recent.
そのような時間的(長さ)から見れば、6000年前というのもつい最近のことのようである。 |
span
span 期間、範囲、全長 |
Police officers stood at (i ) of about ten meters.
警察官が約10メートル(間隔)で立っていた。 |
intervals
interval (~の)間隔(between)
*時間的にも空間的にも使う |
We've been having a (s ) of rainy weather recently.
最近は雨(続き)の天気である。 |
spell
spell (一定の)期間、(天候のなどの)ひと続き |
Many countries have regarded the development of a single language as a way of symbolizing the (u ) of a nation.
多くの国々は、ある一つの言語の発展を国家の(統合)を象徴するものと見なしてきた。 |
unity
unity 結束、統一(性)、一致 |
When a (d ) is completed, the job of writing can begen.
(下書き)が完成すれば、執筆作業が始められる。 |
draft
draft 下書き、草稿、すきま風 |
Twenty-seven publishers rejected his (m ).
27の出版社が彼の(原稿)を突き返した。 |
manuscript
manuscript 原稿、写本 |
A (n ) is a story presented by a teller.
(物語)とは語り手によって提供される話のことである。 |
narrative
narrative 物語 |
We sing a (t ) when we are happy.
楽しいとき、私たちは(曲)を口ずさむ。 |
tune
tune 曲、(~との)調和、協調(with)、(音の)調子 |
She is quick to understand (i ).
彼女は(皮肉)に敏感である。 |
irony
irony 皮肉 |
This thought raises something of a (p ).
この考えはちょっとした(逆説)を産む。 |
paradox
paradox 逆説、矛盾 |
"A mixed salad" is often used as a (m ) for American society.
「ミックスサラダ」という言葉はしばしばアメリカ社会を表す(比喩)として用いられる。 |
metaphor
metaphor 隠喩、比喩(的表現)
*simile は直喩 |
How did such expressions come into standard English (u )?
どうやってそのような表現が標準的な英語の(用法)に入ってきたのか。 |
usage
usage 語法、使用法 |
They discussed what the (u ) of military power is.
軍事力の(有用性)とは何かについて彼らは話し合った。 |
utility
utility 有用性、実用性、役に立つこと、(水道などの)公共設備 |
These leisure (f ) are open from 7:30 a.m. until 9:30 p.m.
これらのレジャー(施設)は午前7時半から午後9時半まで開いている。 |
facilities
facility (~ies)施設、設備、才能 |
Simplicity and (c ) in writing will quite satisfy readers.
著述における単純さと(簡明さ)は、読者を十分に満足させるだろう。 |
clarity
clarity 明瞭、明快 |
Sometimes you find (g ) in the most unlikely places.
一番ありそうにないところで(温情)に出会うことがある。 |
grace
grace 優雅、温情、恩恵 |
It seems that he always lacks (v ).
彼はいつも(活力)に欠けているようだ。 |
vigor
vigor 活力、(言葉などの)力強さ |
Why does biological (d ) matter?
なぜ、生物学的(多様性)が重要なのか。 |
diversity
siversity 多様性 |
They absorbed Christian teachings through sermons, paintings, and (s ).
彼らは、キリスト教の教えを説教や絵画や(彫刻)を通して吸収した。 |
sculpture
sculpture 彫刻(品) |
He was moved to find the (s ) beautiful.
彼はその(像)が美しいのに気づいて感動した。 |
statue
statue 彫刻 |
The ancient people built special (m ) for the dead.
古代人は死者のために特別な(記念碑)を建てた。 |
monuments
monument 記念碑、記念物、偉大な業績 |
Won't you please take this as a (t ) of my thanks?
私からの感謝の(しるし)としてこれを受け取っていただけませんか。 |
token
token しるし、記念品 |
Homer's Odyssey is one of the earliest (m ) of European literature.
ホメロスの「オデュッセイア」はヨーロッパ文学最古の(傑作)の一つである。 |
masterpieces
masterpiece 傑作、名作 |
The inventor earned everlasting (g ).
その発明家は永遠の(栄誉)を手に入れた。 |
glory
glory 栄光、名誉、壮麗 |
Japan has a worldwide (r ) for its ability to copy and improve things.
日本は、物事を模倣し改良する能力で世界的(評価)を得ている。 |
reputation
reputation 名声、評判 |
Without taking a risk, no one gains (p ).
危険を冒すこと無しには誰も(名声)を勝ち得ない。 |
prestige
prestige 名声 |
He thought baseball might bring him (f ) and fortune.
彼は野球で(名声)と富が手にはいるかもしれないと思った。 |
fame
fame 名声、評判 |
He was a great scientist whose (a ) no one could question.
彼はその(権威)を誰も疑うことができないほど偉大な科学者だった。 |
authority
authority 権威、権限、権威者、(普通~s)当局 |
"I want to become a prime (m ) in the future," the boy said.
「将来は総理大臣になりたいんだ」と少年は言った。 |
minister
minister 大臣、牧師 |
The original sports were (r ) dedicated to gods and goddesses.
もともとのスポーツは、神々や女神に捧げられた(儀式)であった。 |
rituals
ritual 儀式、習慣的行為 |
Japanese people use salt to purify themselves after returning from a (f ).
日本人は(葬式)から戻ってきたあとに自らを清めるために塩を使う。 |
funeral
funeral 葬式 |
They prayed for God's (m ) in the cathedral.
彼らは大聖堂で、神の(慈悲)を求めて祈った。 |
mercy
mercy 慈悲 |
The people gazed at him in (r ).
人々は彼を(尊敬)のまなざしで見つめた。 |
reverence
reverence 尊敬 |
He did not wish to undertake such a difficult (m ).
彼はそのような困難な(使命)を引き受けたがらなかった。 |
mission
mission 使命、(軍隊などの)任務、使節団 |
There is nothing quite as stubborn as (s ).
(迷信)ほど扱いにくいものはない。 |
superstition
superstition 迷信 |
They are under the (i ) that their problems are new and unusual ones.
彼らは自分たちの問題が新しく、特殊なものだという(錯覚)に陥っている。 |
illusion
illusion 幻想、幻覚、錯覚 |
(O ) about race and nation blind us to our own bias.
人種や国家についての(固定観念)によって、私たちは自分の偏見に気づかなくなる。 |
Obsessions
obsession 強迫観念、固定観念、妄想 |
In general, most people have some (s ) about the opposite sex.
一般的に、ほとんどの人は異性に関してある種の(固定観念)を持っている。 |
stereotypes
stereotype 固定観念、紋切り型 |
The basis of hte (a )'s power was land.
(貴族階級)の権力の基盤は土地であった。 |
aristocracy
aristocracy 貴族(階級)、上流階級 |
What did they do to prevent the descent of the king's rule into (t )?
彼らは、国王の支配が(圧政)に陥らないようにするために何をしたのですか。 |
tyranny
tyranny 圧政、専制政治 |
As you go higher in the (h ) you will face more intense competition.
(階級制度)の上へ行けば行くほど、もっと激しい競争に直面するだろう。 |
hierarchy
hierarchy 階級制度、階層 |
These (s ) wanted to keep their power as it was.
これらの(君主)たちは、権力を今あるがままに保持したかった。 |
sovereigns
sovereign 君主 |
The emperor tried to attack Christian (d ).
皇帝はキリスト教の(教義)を攻撃しようとした。 |
doctrine
doctrine 教義、(政党などの)主義 |
San Marino is known as the world's smallest (r ).
サンマリノは世界で最も小さな(共和国)として知られている。 |
republic
republic 共和国 |
(C ) refused to approve the treaty.
(国会)はその条約に賛同することを拒んだ。 |
Congress
congress 国会、米国議会、会議
*日本の国会は the Diet |
The Green Party has won seats in the Belgian (p ).
緑の党はベルギーの(議会)で議席を獲得した。 |
parliament
parliament 国会、英国議会 |
I got in touch with a (S ) from Texas.
私はテキサス州選出の、ある(上院議員)と接触した。 |
Senator
senator 上院議員 |
In politics, campaign workers gather support for their (c ).
政治では、選挙運動員は(候補者)のために支持を集める。 |
candidate
candidate (~の)候補者(for)、(試験の)志願者 |
(A ) of "traditionalism" emphasize continuity with the past.
「伝統主義」の(賛同者)たちは、過去とのつながりを重視する。 |
Advocates
advocate (~の)支持者(of/for)、提唱者 |
Some people tend to stereotype foreigners according to their (n ).
(国籍)によって外国人を型にはめてみようとする人もいる。 |
nationality
nationality 国籍 |
Many students study business (a ).
経営(管理)を学ぶ学生は多い。 |
administrarion
administration 行政、管理、政府、政権
*立法 legislation 司法 jurisdiction |
He liked to recall the image of life on the (f ).
彼は(辺境)での生活のイメージを呼び起こすことが好きだった。 |
frontier
frontier 辺境、国境 |
Most earthquakes occur along the (b ) between the great crustal plates.
ほとんどの地震は巨大な地殻プレートの(境界線)に沿って起こる。 |
boundaries
boundary (~の)境界(線)(between/of)、(~ies)限界 |
It is inconvenient to live in the mountain (p ).
山岳(地方)に住むのは不便だ。 |
provinces
province 地方、州、省
*主にカナダ、フランス、中国の行政区分。また、昔の日本の国(甲斐の国など)も示す |
He moved to Fukushima (P ), and began farming.
彼は福島(県)に引っ越し、農業を始めた。 |
Prefecture
prefecture 県、府 |
Rosy hadn't been out of the (c ) in her whole life.
ロージーは生涯に一度もその(群)を出たことがなかった。 |
county
county 郡、州 |
There has been great progress in the (d ) of medicine in recent years.
近年、医学の(分野)で大きな進歩があった。 |
domain
domain (学問などの)分野、範囲、領地 |
What is the most profound question in the (r ) of philosophy?
哲学の(領域)でもっとも深遠な問いとは何ですか。 |
realm
realm 領域、王国、領土 |