The slaves were not (e ) until 1863.
1863年までは奴隷は(解放され)なかった。 |
emancipated
emancipate を解放する |
The American taxpayers are going to (r ) against the high taxes they're paying.
アメリカの納税者は自分たちが払っている高い税金に対して(反抗する)だろう。 |
revolt
revolt (~に)反抗する(against)、反感を持つ |
Now I know why I (d ) the counselor's decision and lied to my father.
今となっては、なぜ自分がカウンセラーの決定を(無視して)父に嘘をついたかがわかる。 |
defied
defy に反抗する、を無視する、に挑む |
Her father said "(D )" when he heard the news.
彼女の父はその知らせを聞いて「(ちくしょう)」と言った。 |
Damn
damn を呪う、をののしる |
The police arrived just in time to stop him from (c ) her.
警察は、彼が彼女を(絞め殺す)のを阻止するのに間に合った。 |
choking
choke を窒息させる、(~で)息が詰まる(on) |
He was (s ) in wet mud, and his boots were missing.
彼はぬかるみの中で(窒息死し)、ブーツはなくなっていた。 |
smothered
smother を窒息させる、をもみ消す |
20 ships were wrecked and 2000 men (d ).
船20隻が難破し、二千人が(溺死した)。 |
drowned
drown おぼれる、溺死する、をおぼれさせる |
Department stores must attract women customers or they will (p ).
デパートは女性客を引きつけなければならない。さもなければ(消え去る)だろう。 |
perish
perish 滅びる、死ぬ
*特に悲惨な事故などで死ぬこと |
Almost all crops have (w ) because of months of drought.
日照りが何ヶ月も続いたためほとんど全ての作物が(枯れた)。 |
withered
wither (草木が)しおれる、(希望などが)消える、をしぼませる |
In 1770, Japan Priestleym, the English chemist, jound that this gum (e ) pencil marks.
1770年、イギリスの科学者ジョセフ・プリーストリーはこのゴムが鉛筆でつけた印を(消した)のに気づいた。 |
erased
erase (文字など)を消す |
When does your working visa (e )?
あなたの就労ビザはいつ(期限が切れる)のですか。 |
expire
expire (免許証などの)期限が切れる |
All the local people were (e ) by the invaders.
侵略者によって全ての地元民が(滅ぼされた)。 |
exterminated
exterminate を絶滅させる、を駆除する |
Pagers have been (s ) by mobile phones.
ポケベルは携帯電話に(取って代わられて)しまった。 |
superseded
supersede に取って代わる、の地位を奪う |
She blamed him for (c ) her daughter.
娘を(堕落させた)ことで彼女は彼を責めた。 |
corrupting
corrupt を堕落させる、堕落する |
In the 1970's, oil supplies from the Middle East were (d ).
1970年代に、中東からの石油の供給が(中断した)。 |
disrupted
disrupt (交通など)を混乱させる、中断する、を分裂させる |
This advertisement (d ) women.
この広告は女性の(品格を落とす)ものだ。 |
degrades
degrade の品位を落とす、を左遷させる |
Relations between the two countries continued to (d ).
その二国間の関係は(悪化し)続けた。 |
deteriorate
deteriorate を低下させる、悪化する |
When (c ) water enters the local water supply, a lot of people get sick.
(汚染された)水が付近の水道設備に入り込むと、多くの人々が病気になる。 |
contaminated
contaminate を汚染する |
Some stories warn; others (e ).
物語の中には警鐘を鳴らす者もあれば、人々を(啓発する)ものもある。 |
enlighten
enlighten を啓蒙する、を教え導く |
How a mother (n ) her infant is especially important.
母親が幼児をいかに(養育する)かが、特に重要になる。 |
nurtures
nurture を養育する、を助長する |
In raising children, rules and boundaries can help (f ) good manners.
子育てにおいて、規則と制限が立派な礼儀作法を(育む)手助けとなり得る。 |
foster
foster (他人の子供)を養育する、を促進する |
Frequent small earthquakes often (p ) a major earthquake.
度重なる小さな地震が大地震(の前に起こる)ことがよくある。 |
precede
precede に先行する、に優先する |
Pollution is not (c ) to the cities, but occurs in the country side, too.
郊外は都市部に(限られた)ものではなく、田舎でも起こる。 |
confined
confine を(~に)限定する(to)、を閉じこめる |
The Amazon forest itself has (s ) by 15% since the 1960's.
アマゾンの森林そのものが1960年代以来15%(縮小している)。 |
shrunk
shrink 縮む、(~に)尻込みする(from)
*shrink-shrank-shrunk |
Darwin recognized that two principles must (u ) the possibility of evolution.
ダーウィンは二つの原理が進化の可能性の(基礎をなしている)に違いないと認識した。 |
underlie
underlie の下にある、の基礎をなす、(行動など)の裏にある |
A survey shows that more than a million workers in Britain consider themselves (a ) to their jobs.
ある調査によれば、英国の百万人以上の労働者が自らを仕事(中毒である)と考えている。 |
addict
addict を(~に)没頭させる(to)、付着(粘着)する |
By reading great stories of the past, we are able to (d ) ourselves from the problems of modern life for a while.
過去の偉大な物語を読むことで、私たちはしばらくの間、自らを現実の問題から(引き離す)ことができる。 |
detach
detach (~から)を引き離す(from) |
The machine (e ) the essential oils from plants.
その器械で植物から精油を(抽出する)。 |
extracts
extract (~から)を抜き出す(from)、を抽出する、を引用する |
Once the female mosquitoes have located their victims, they pierce into the skin and (s ) their blood.
メスの蚊は獲物の位置を見定めると、その皮膚を刺し、血液を(吸う)。 |
suck
suck を吸う、母乳を飲む
|
Could you (d ) the bath after you finish, please?
お風呂から出たらお湯を(抜いて)おいてくれませんか。 |
drain
drain を排水する、を排出する |
He was caught in a shower and got (s ) to the skin.
彼はにわか雨に遭い、(ずぶぬれになった)。 |
soaked
soak を(液体に)たっぷり浸す、をずぶぬれにする |
(D ) the sushi into the soy sauce and then eat it.
すしをしょうゆに(ちょっとつけ)、それから食べなさい。 |
Dip
dip を(液体に)ちょっと浸す、つける |
After heating for 10 minutes all the water had (e ).
10分間加熱したら全ての水が(蒸発した)。 |
evaporated
evaporate 蒸発する、(希望などが)消え失せる |
Suddenly the wind began to (s ) the sails of the boat.
突風がボートの帆を(膨らませた)。 |
swell
swell 膨らむ、あふれ出る、を膨らませる |
The main question about high-tech education is whether computers actually (e ) learning.
ハイテク教育に関する主な問題は、コンピュータが実際に学習の質を(高める)かどうかである。 |
enhance
enhance (質など)を高める |
This sped-up way of living is (r ) by the hurried, excited pace of our modern technological culture.
このような時間短縮の生活スタイルは、忙しくて活気ある現代の技術文明の進度が(助長して)いる。 |
reinforced
reinforce を強化する、(理論・意見の)説得力を高める |
There was no way I could (u ) the damage caused by my careless remark.
私の不用意な発言が招いた損失を(帳消しにする)すべはなかった。 |
undo
undo をもとに戻す、を取り消す、(靴紐など)をほどく |
"Wait till you hear this," he said, (g ).
彼は(にやりと笑いながら)、「これをきくまで待てよ」と言った。 |
grinning
grin にやっと笑う
*歯を見せて笑う |
The girls (c ) many times while I was talking about my experiences.
その女の子たちは私が自分の経験について話している間、何度も(くすくす笑った)。 |
chuckles
chuckle くすくす笑う |
My daughter (g ) angrily at me.
娘は怒ったように私を(にらみつけた)。 |
glared
glare (~を)にらみつける(at)、ぎらぎら光る |
Insted of hitting someone, I (c ) my fists or I bite my nails.
誰かを殴る代わりに、私はこぶしを(握りしめる)か爪をかむ。 |
clench
clench (歯)を食いしばる、(こぶし)を握りしめる |
She was so angry that she slapped him hard across the face.
彼女はあまりに怒っていたので彼の顔を強く(平手打ちした)。 |
slapped
slap を平手で打つ、をぴしゃりと打つ |
After two minutes she came to the surface (g ) for air.
二分後、彼女は(息が苦しくなって)水面に出た。 |
gasping
gasp あえぐ、息を切らす、をあえぎながら言う |
"Mum, Mum , there's a child in my wardrobe!" (s ) the boy.
「ママ、ママ、僕の洋服ダンスに子供がいる」と少年は(悲鳴を上げた)。 |
shrieked
shriek 悲鳴を上げる
*scream より鋭い声 |
Jane is always (m ) about her job.
ジェーンはいつも仕事のことで(愚痴をこぼしている)。 |
moaning
moan うめく、(~のことで)不平を言う |
"Wh, wh, where are we going?" she (s ).
「ど、ど、どこに行くの」と彼女は(どもりながら)言った。 |
stammered
stammer どもる、口ごもる
*一時的な驚き・興奮などでどもること |
Why are you (b )?
どうして(赤面しいるの)。 |
blush
blush (恥じらいで)赤面する |
When she heard my story, her face (f ) with anger.
私の話を聞いて、彼女の顔は怒りで(真っ赤になった)。 |
flushed
flush (興奮・怒りで)赤面する、にどっと水を流す |
They inquered into the environmental effects of the pollutants (e ) by the factory.
彼らはその工場から(排出される)汚染物質の環境への影響を調査した。 |
emitted
emit (光・においを)放つ、(声)を発する |
We (a ) in the drawing room to tell of our adventure.
私たちは自分たちの冒険を語るため、客間に(集まった)。 |
assembled
assemble を集める、を組み立てる、集まる |
My parents were (s ) to the office of my homeroom teacher.
両親は私の担任の研究室に(呼び出された)。 |
summoned
summon を呼び出す、(勇気など)を奮い起こす |
She was able to (r ) the data from the hard disk.
彼女はハードディスクからデータを(呼び出す)ことができた。 |
retrieve
retrieve (データなど)を呼び出す、検索する、を回収する、を回復する |
After a break they (r ) negotioations.
休憩のあと彼らは交渉を(再開した)。 |
resumed
resume を再び始める、を取り戻す |
The man is annoyed by (r ) flashbacks of the accident.
その男性は(よみがえる)事故の記憶に悩まされている。 |
recurring
recur (よくないことが)再び起こる、(病気などが)再発する、(記憶などが)よみがえる |
Experienced politicians know how to (m ) public opinion.
経験豊富な政治家は世論を(操作する)やり方を心得ている。 |
manipulate
manipulate (道具など)を巧みに扱う、(世論など)を操作する |
Smoking is allowed in (d ) areas.
喫煙は(指定された)場所でなら許可されている。 |
designated
designate を指定する、指名する |
Last semester about fifty percent of the students (e ) in my course failed it.
前学期、私の講座に(登録した)学生の約50%が単位を落とした。 |
enrolled
enroll 入学(入隊)する、を登録する、を(会などに)入れる |
She (i ) her key into the lock and turned it to the right.
彼女は錠に鍵を(挿入し)、右に回した。 |
inserted
insert (~に)を挿入する(in/into/between) |
When he went into the cottage, he saw the struggle and tried to (i ).
彼は小屋にはいるととっくみあいを目にし、それに(割って入ろう)とした。 |
intervene
intervene (~に)割ってはいる(in)、(~を)仲裁する(with)、(二つのものの)間にある(between) |
They accidentally (i ) into hostile territory.
彼らは誤って敵地に(侵入した)。 |
intruded
intrude (~に)侵入する(into)
*intrude は自動詞 invade は他動詞 |
Interpol is trying to (a ) those international terrorists.
国際警察はそれらの国際テロリストを(逮捕し)ようとしている。 |
apprehend
apprehend を逮捕する、を理解する
*arrest よりも形式張った言い方 |
In is impossible to (f ) what the future will hold.
未来に何が起こるかを(予知する)ことは不可能だ。 |
fortell
foretell
foretell を予言する、を予知する
*foretell-foretold-foretold |
The situation was, in fact, vastly different from that (f ) by shrewd political scientists.
実際には、状況は鋭敏な政治学者によって(予測された)ものと大きく異なっていた。 |
foreseen
foresee を予見する
*foresee-foresaw-foreseen |
The prime minister (p ) a state of emergency.
総理大臣は非常事態を(宣言した)。 |
proclaimed
proclaim を宣言する |
She sat in her foom (b ) over her boyfriend's words.
彼女は部屋で座り、ボーイフレンドが言ったことについて(考え込んでいた)。 |
brooding
brood (~について)考え込む(over/on)、(鳥が)卵を抱く |
I (p ) as to how I could pull myself out of this situation.
私はどうやったらこの状況から抜け出せるかを(じっくり考えた)。 |
pondered
ponder (を)熟考する |
I was unable to (d ) any great difference between the two theories.
私には二つの意見の大きな違いを(見分ける)ことができなかった。 |
discern
discern を見分ける、(かすかなものなど)を認める |
The scandal (d ) a lot of buildings.
そのスキャンダルは多くの建築業者の(信用を傷つけた)。 |
discredited
discredit の信用を落とす |
I think it is reasonable to (i ) that she knew the painting was a fake.
彼女がその絵が偽物であることを知っていたと(推測する)のが妥当だろう。 |
infer
infer を推測する、を暗示する
*前提・証拠・事実などから推測すること |
She correctly (d ) the man had been a sailor by observing his features.
彼女は男の特徴を観察することで、彼が船乗りだったと正しく(推測した)。 |
deduced
deduce と推測する
*すでに知られた事実、仮説などから推測すること |
"A" (d ) the highest level of achievement.
「A」は最も高い水準の成績を(表す)。 |
denotes
denote を表す
*記号・身振りなどがあることを示すこと |
The report (d ) the situation to be worse than it really was.
そのレポートは状況を実際よりも悪く(叙述していた)。 |
depicted
depict を叙述する、描写する |
A recent survey (d ) that housing construction costs in Japan are twice those of the US.
最近の調査は、日本における住宅建築費が米国の二倍かかることを(明らかにした)。 |
disclosed
disclose を暴露する、を公開する、を明らかにする |
Galileo was not content to accept ideas without (v ) them with experiments.
ガリレオは、実験で(実証せ)ずに着想を受け入れることには満足しなかった。 |
verifying
verify の正しさを証明する、を実証する |
Is it healthy for boys to learn to (s ) their sorrow?
少年たちが悲しみを(こらえる)ようになるのは健全なことなのだろうか。 |
suppress
suppress (感情など)を抑える、(事実の公表など)を差し止める |
Some voted for it; others voted against it; the rest (a ) from voting.
何人かはそれに賛成票を投じ、また何人かは反対票を投じ、残りは投票を(棄権した)。 |
abstained
abstain (~を)慎む(from)、(投票を)棄権する
*refrain より長期間にわたってやめること |
No amount of logical argument will (d ) him.
論理的な議論をどれだけしても彼を(思いとどまらせる)ことはできないだろう。 |
dissuade
dissuade に(~を)思いとどまらせる(from doing) |
He was forced to (c ) that I was right.
彼は私が正しいと(認め)ざるをえなかった。 |
concede
concede を渋々認める、を譲歩する |
He refused to (c ) with the regulations.
彼は規則に(従う)ことを拒んだ。 |
comply
comply (~に)応じる(with)、(規則などに)従う(with) |
I can't believe that he (s ) to bribery.
彼がワイロに(屈した)なんて、私には信じられない。 |
succumbed
succumb (~に)屈する(to) |
The astronomist discovered that most galaxies were (r ) from the Milky Way.
その天文学者は、ほとんどの星雲が銀河から(遠ざかっている)ことを発見した。 |
receding
recede 後退する、遠ざかる |
Fortunately the crisis has been (a ).
幸い危機は(回避された)。 |
averted
avert (危機など)を避ける、(~から)(視線など)をそらす(from) |
Due to road works, traffic will have to be (d ).
道路工事のため(迂回し)なくてはいけないだろう。 |
diverted
devert (~から)(注意など)をそらす、のコースを変える、に気分転換させる |
While I was studying, I was often (d ) by the noise in the street.
私は勉強している間、通りの騒音でしょっちゅう(気を散らされた)。 |
distracted
distract の気を散らす |
Traveling at night to (e ) the army, they walked through the jungle for seven days.
軍隊を(避ける)ために夜移動しながら、彼らはジャングルを7日間歩き通した。 |
evade
evade を逃れる、をうまく避ける |
She was still (m ) the death of her mother.
彼女はまだ母の死を(悼んで)いた。 |
mourning
mourn (死)を悼む |
Stories exist to delight, instruct, or (c ) us.
物語は私たちを喜ばせ、教育し、そして、(慰める)ために存在する。 |
console
console を慰める |
Isaac's playmates were (e ) by his new windmill.
アイザックの遊び友達は彼の新しい風車に(魅了された)。 |
enchanted
enchant を魅了する、に魔法をかける |
She was (d ) by the lights on the stage.
彼女はステージのライトに(目がくらんだ)。 |
dazzled
dazzle の目をくらませる、を驚嘆させる |
When I was a school boy I (y ) to travel the world.
学生の頃、私は世界を旅したいと(熱望していた)。 |
yearned
yearn (~を)熱望する(for)、しきりに~したがる(to do)、恋い慕う |
I (a ) a cup of tea, especially early in the morning.
私はお茶が、特に早朝の一杯が(大好きだ)。 |
adore
adore が大好きである、を崇拝する |
At that moment he was (p ) by fear.
そのとき彼は恐怖で(動けなくなっていた)。 |
paralyzed
paralyze を麻痺させる、を動けなくする |
This dictionary (b ) the distinction between British and American English.
この辞書はイギリス英語とアメリカ英語の違いを(あいまいにしている)。 |
blurs
blur をぼやけさせる、をあいまいにする |
The powerful insect killer arrected eagles by preventing their eggs from (h ).
その強力な殺虫剤の影響で鷲の卵は(かえら)なかった。 |
hatching
hatch (卵・雛)をかえす、(陰謀など)を企む |
The woman (t ) for long hours in the factory to support her family.
その女性は家族を養うために工場で長時間(働いた)。 |
toiled
toil あくせく働く |
"Watch out! You don't want to (t ) in another puddle."
「気をつけて、また水たまりを(歩き)たくないでしょう。」 |
If you (s ) to these magazines, you get them cheaper.
これらの雑誌を(予約購読すれ)ばもっと安く買える。 |
He (d ) a letter to his secretary.
彼は秘書に手紙を(書き取らせた)。 |
dectated
dectate を(人に)書き取らせる(to)、命令する |
I can (r ) all of the words on every page.
私はどのページの単語でも全て(暗唱)できる。 |
recite
recite を暗唱する、を朗読する |
"Isn't it lucky that our business trips to Tokyo (c )?"
「君と僕の東京出張が(重なる)なんて奇遇じゃないか」 |
coincide
coincide (~と)一致する(with)、同時に起こる |
Despite pressure to (a ), many ethnic groups have retained their separate identities.
(同化する)ことを促す重圧にもかかわらず、多くの民族集団が独自のアイデンティティーを保持している。 |
assimilate
assimilate (~に)同化する(to/into)、(知識など)を吸収する |