| あれ彼かな?-そうだわ。 |
Is that him? - That is him. |
| 母親からしかバレンタインカードが届いてないよ。なんて痛ましいことかw。 |
The only Valentine's card I get are from my mother. How pathetic is that huh? |
| クレメンタインがいて、いいよね。彼女超イカスよ。 |
You're lucky you have Clementine. She is way cool. |
| もう明日だよ! |
It's only a day away. |
| どこか予約を取るか、何かした方がいいよ。 |
Better make some reservations or something. |
| マクドで済ませたいわけじゃないだろ? |
Don't want to end up at Mickey D's, right? |
| もう寝なきゃ。 |
I have to go to sleep now. |
| バレンタインは3日後だ。 |
Valentine's Day is three days away. |
| どうにかしたかった。 |
I wanted it to resolved. |
| 彼女、そこに若い男といたんだ。 |
She was there with this guy, this really young guy. |
| 彼女は俺が誰かさえわからなかった。 |
She didn't even know who I am. |
| 何か手伝えることがあれば、声かけてください。 |
Let me know if you need something, sir. |
| 何故彼女はあんなことを俺にしようとしたんだろう。 |
Why would she do that to me? |
| いいかげんにして! |
Give it a rest! |
| 絶望的になりたくないよ。 |
I don't want to seem desperate. |
| これをサインと考えたら? |
Why don't you just see this as a sign? |
| きっぱりと別れる。 |
Make a clean break. |
| (まじめに)これを見てくれ! |
Look man seriously. |
| お前のつまらない提案は何なんだ! |
What's your fucking suggestion! |